ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【可不】CH4NGE【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-12-25 22:02:15 | 巴幣 25930 | 人氣 50803

作詞:q*Left
作曲:Giga
編曲:Giga
PV:ろるあ?筆者?お菊
唄:可不

中文翻譯:月勳


とべ、起こせ! 願うは事故
to be, okose!     negau wa jiko
起飛、動身吧! 祈願的事故

一世一代さあ何賭す? 自問自答
issei ichidai sa a nani tosu?     jimon jitou
一生難得 來吧 要下賭什麼? 自問自答

勝つか負けるか ドローなんてないわ
katsu ka make ru ka     doro- na n te na i wa
會贏還是輸呢 這可沒有平局啊

幕開けるわ
maku ake ru wa
拉開序幕吧


カッチンして ラッキーマニー どっちもむりー…(Cigar Cigar( ′ー`)y-~~)
kacchin shi te     rakki- mani-     docchi mo muri-...(CIGAR GIGAR)
啟動機器 幸運金錢 無論哪邊都不行ー…(Cigar Cigar( ′ー`)y-~~)

引けるか否か
hike ru ka ina ka
要不要退縮

自分次第だな
jibun shidai da na
取決你自己


余裕で! 振り切り全BETだぜいイェイ☆
yoyuu de!     furi kiri zen BET da ze i iei
輕鬆! 掙脫 全BET啦Yeah☆

そこどけ! そうこのエースかっさらうのはアタシだ
so ko do ke!     so u ko no e-su kassa ra u no wa a ta shi da
那邊給我閃開! 是的 搶奪這張A紙牌的人是我啊

Stay もういい 勝ったなら平常心
STAY mo u i i     katta na ra heijyou shin
Stay 已經夠了 如果贏的話便要保持平常心

ねプレイボーイ行け
ne purei bo-i ike
吶Playboy上吧

Don't get in my way じゃあね黙って
DON'T GET IN MY WAY     jyaa ne damatte
Don't get in my way 再見了閉嘴吧


ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
wan tsu- suri-     wan tsu- suri-     wan tsu- suri-
One Two Three One Two Three One Two Three

Sit down, Sit down

ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
wan tsu- suri-     wan tsu- suri-     wan tsu- suri-
One Two Three One Two Three One Two Three


はーもうフリーズキメてや
ha- mo u furi-zu kime te ya
唉─已經冷掉了啊 成癮吧

投げるのは賽? 才? か匙か?
nage ru no wa sa?     i?     ka saji ka?
投下的是骰子? 才能? 還是無藥可救?

そんな小さい尺(さし)じゃはかれない
so n na chiisai sashi jya ha ka re na i
那種的小尺可無法測量啊

でしょう?そうでしょう? セイ?グッド?バイゃ?
de syou so u de syou     sei guddo bai ya
對吧?是這樣子對吧? Say?Good?Bye呀?


あっちこっちそっちどっち? nothing,nothing病む
acchi kocchi socchi docchi?     NOTHING, NOTHING yamu
那邊這邊那邊哪邊? nothing,nothing病態

道なき道より 闇々嫌
michi naki michi yori     yamiyami iya
比起沒有道路的道路 我更討厭黑暗


空回りしそう でもまだ止めないで
kara mawari so u     de mo ma da tome na i de
好像勞而無功了 但是依然不要停下來

あーのまれそう 聲々、それぞれに
a- no ma re so u     koegoe, so re zo re ni
啊─感覺快被吞噬了 聲音聲音、各式各樣

Get one’s way!

アンタはここまで
a n ta wa ko ko ma de
你就到此為止

後ろだけ見とけ
ushiro da ke mi to ke
在後面看著吧


カッチンして ラッキーマニー どっちもむりー?。–igar Cigar( ;′ー`)y-~~)
kacchin shi te     rakki- mani-     docchi mo mu ri-! (CIGAR CIGAR)
啟動機器 幸運金錢 無論哪邊都不行ー…(Cigar Cigar( ′ー`)y-~~)

引けるか否か
hike ru ka ina ka
要不要退縮

自分次第だな
jibun shidai da na
取決你自己


余裕で! 振り切り全BETだぜいイェイ☆
yoyuu de!     furi kiri zen BET da ze i iei
輕鬆! 掙脫 全BET啦Yeah☆

そこどけ! そうこのエースかっさらうのはアタシだ
so ko do ke!     so u ko no e-su kassa ra u no wa a ta shi da
那邊給我閃開! 是的 搶奪這張A紙牌的人是我啊

Stay もういい 勝ったなら平常心
STAY mo u i i     katta na ra heijyou shin
Stay 已經夠了 如果贏的話便要保持平常心

ねプレイボーイ行け
ne purei bo-i yuke
吶Playboy上吧

Don't get in my way じゃあね黙って
DON'T GET IN MY WAY     jyaa ne damatte
Don't get in my way 再見了閉嘴吧


ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
wan tsu- suri-     wan tsu- suri-     wan tsu- suri-
One Two Three One Two Three One Two Three

Sit down, Sit down

ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
wan tsu- suri-     wan tsu- suri-     wan tsu- suri-
One Two Three One Two Three One Two Three

まさかの倍倍$
ma sa ka no bai bai
意想不到的$加倍

ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
wan tsu- suri-     wan tsu- suri-     wan tsu- suri-
One Two Three One Two Three One Two Three

Sit down, Sit down

ワンツースリー ワンツースリー ワンツースリー
wan tsu- suri-     wan tsu- suri-     wan tsu- suri-
One Two Three One Two Three One Two Three

Sit down, Sit down

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

5/13 修正二處
5/15 修正九處
2023822 修正多處

創作回應

布丁魔法師
第五行的カッチン我看其他人翻的是說為陀螺碰撞狀聲詞,推測為賭博機器啟動聲或骰子碰撞聲
2022-05-13 17:53:33
月勳
已修正,感謝!
2022-05-13 20:39:17
布丁魔法師
我日文也沒很好,稍微研究了一下,有錯也歡迎提出
一世一代應該是一生一次、一生難得,一生一世比較像是一輩子的意思
ドローなんてないわ我個人是認為比較像是在說賭博只有贏或輸,沒有平局這種事
引ける的話用"抽"感覺怪怪的,應該是說退縮之類的?
キメて應該是吸毒的意思(字面上)
賽(sai) 才(sai) 我聽起來是這樣, 還有"匙”不是真的說丟湯匙啦www,翻起來不會很奇怪嗎?應該是"匙を投げる",是日文的慣用語:醫生束手無測就把藥匙丟了,也就是"毫無希望"的意思
空回りしそう 好像在白忙/徒勞無功(畢竟賭博嘛),沒有看到"快要"在哪
まさかの倍倍$ 應該是沒預料到的/意想不到$$加倍
2022-05-14 23:12:35
月勳
已修正,感謝!
2022-05-15 10:28:19
超爆惠廚
可以問一下歌名要怎麼念嗎ww
2022-07-02 02:39:16
月勳
大概是 change
2022-07-02 12:05:12
a83284
您好,想借用您的歌詞作為影片剪輯的字幕,請問可以嗎?等待您回覆、謝謝!
2022-08-17 11:47:33
月勳
好的,感謝告知!
2022-08-17 13:21:52
pangring
您好,覺得您翻譯得很好,想借用您的翻譯作為影片剪輯的字幕,請問OK嗎?會於影片說明欄附上來源,感謝!
2024-06-27 16:41:33
月勳
好的,感謝告知!
2024-06-28 11:30:32

相關創作

更多創作