作詞:Dohee
作曲:ko.yo
編曲:ko.yo
PV:QMENG?Callnong?HK
唄:HanZ
中文翻譯:月勳
乙女の秘密は 永遠に內緒よ
otome no himitsu wa eien ni naisyo yo
少女的秘密 是永遠的秘密啊
あたしの名前はみなこ
a ta shi no namae wa mi na ko
我的名字是美奈子
この前 友達と ピンクビッチクラブというサークルを組むことにしたよ
ko no mae tomodachi to pinku bicchi kurabu to i u sa-kuru wo kumu ko to ni shi ta yo
這之前 跟朋友一起 組成了名為PINK BITCH CLUB的團體
アタシたちの 活躍を これから よろしくね!
a ta shi ta chi no katsuyaku wo ko re ka ra yo ro shi ku ne!
從今以後 請你多多支持 我們的 活動!
間違い秘密の心を
machigai himitsu no kokoro wo
如果那孩子發現了
あの子が見つけたら もう、どうしようかな Ah-
a no ko ga mitsuke ta ra mo u, do u shi yo u ka na AH-
有著錯誤秘密的內心的話 是否就會已經、無可救藥了呢 Ah-
おねがい私のほんとの気持ち
o ne ga i watashi no ho n to no kimochi
拜託你 我的真正的心情
あなたには絶対に見せられない
a na ta ni wa zettai ni mise ra re na i
絕對不想要讓你看見
晴れない霧の中で
hare na i kiri no naka de
在不會散去的霧中
キミと出會った瞬間、アタシ変われる
kimi to deatta syunkan, a ta shi kaware ru
與你相遇的瞬間、我就改變了
離れていても 見つけられるよ
hanare te i te mo mitsuke ra re ru yo
即使你離開我 我也能找到你啊
分かち合いたい 小さなハッピーでも
wakachi ai ta i chiisana happi- de mo
即使是小小的快樂也好 也想要與你分享
似ているから引かれる ジュエル
nite i ru ka ra hikare ru jyueru
因為相似所以才會被吸引的 寶石
ぐちゃぐちゃになってもいつも笑える
gu cya gu cya ni natte mo i tsu mo warae ru
即使變得亂七八糟 也總是能展露微笑
乙女の心は ねぇ、いつもぐらぐら(君がいるから)
otome no kokoro wa nee, i tsu mo gu ra gu ra (kimi ga i ru ka ra)
少女心 吶、總是搖擺不定(因為有你在啊)
乙女の秘密は 永遠に內緒よ
otome no himitsu wa eien ni naisyo yo
少女的秘密 是永遠的秘密啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。