Breaking the Silence |
打破沉默 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
みぃ | GCHM | Jell |
原曲 |
東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom. |
凍り付いた永遠の都 逆転するホイールオブフォーチュン |
社團 |
GET IN THE RING | http://gchm-music.com/ |
專輯 |
2015-12-30 (C89) GET IN THE RING - Agony |
歌詞 |
I'm here ——— |
我在這裡 ——— |
どうしても口にはできない 稚拙な噓さえ吐けない 悲しい歌も歌えない 枯らす聲もない Breaking the Silence |
我怎樣都不能說出口 就連幼稚的謊言都無法吐露 甚至也無法歌唱悲傷的歌曲 也不會聲嘶力竭地 去打破這般沉默 |
滑稽なジェスチャーで 伝えようとする 明日の crisis 路頭に迷う孤児のよう 信じると決めた確率論は 肝心な所で外してばかり |
我試圖用滑稽的手勢告訴你明日的危機 我彷彿迷失街頭的孤兒 我只能下定決心去相信概率論 因為我無法永遠親口說出重點 |
今宵 虛が実に変わる世界で no, no 騙してるつもりはない |
今宵 在謊言轉變成事實的世界裡 不、不是 我並不是故意要騙你 |
激しい靜寂が呼んだ災い 違う 私のせいじゃない 言葉にはならなくて消せない傷もある もどかしくて 遠くて 誰かが私に手を伸ばしても その手を とれずにひとり |
激烈的寂靜將喚來災禍 不對 這並不是我的錯 我心中存在著無可言喻、永不消逝的傷痕 這是多麼令人沮喪、遙不可及 就算有人對我伸出了援手 我也無法予手反應 只能孤身一人 |
どうしても口にはできない 稚拙な噓さえ吐けない 悲しい歌も歌えない 枯らす聲もない Breaking the Silence |
我怎樣都不能說出口 就連幼稚的謊言都無法吐露 甚至也無法歌唱悲傷的歌曲 也不會聲嘶力竭地 去打破這般沉默 |
孤獨がただの 本音を隠す強がりなら どれだけよかったのだろう 本當は君に 聞いて欲しい事沢山あるのに 閉じ込めたままに |
如果孤獨只是為了逞強 掩藏真心話 那我究竟還要忍受多久? 明明有很多事情我想要告訴你 但我卻只能閉口不說 |
無抵抗主義と言えば聞こえはいい ただ怖がりでぬるいだけ |
要是能夠告訴你「無抵抗主義」就好了 但我也只能半推半就 |
誰もが運命に 強く抗い また私は見て見ぬフリをした 興味が無いというより怖くて 目を逸らして 逃げて 誰かが私を呼んでいても 返事もできずに |
當大家都在奮抗命運 而我也只是再次的視而不見 與其說我沒興趣 倒不如說我感到畏懼 將視線錯開 試圖逃避 即便有人在呼喚我 我也不能予以回應 |
もうそろそろ 私のハートは限界 |
我這顆心 也差不多要到極限了 |
定めに導かれ月の都で待つ 片翼の天使は靜かに 秘められた心の內を 今 「———どうか、聞いて下さい」 変わらない明日を変えるため 終わらない未來を 紡ぐため 誰かが私に差し出した手の ぬくもり 確かめたくて |
遵循命運 在月之都守待 片翼的天使在沉默的此刻 將隱密內心的一切 全盤道出 「———請你聽好」 為了改變一成不變的明天 為了交織永不終結的未來 只要有人能向我伸出援手 我想要親手好好確認這股溫暖 |
どうしても口にはできない 稚拙な噓さえ吐けない 悲しい歌も歌えない 枯らす聲もない Breaking the Silence |
我怎樣都不能說出口 就連幼稚的謊言都無法吐露 甚至也無法歌唱悲傷的歌曲 也不會聲嘶力竭地 去打破這般沉默 |
確かな言葉に変えたい 便利な噓など要らない ただこの歌を屆けたい 聲枯らして叫ぶ I'm here |
但我想讓實話成真 我不要便利的謊言 我只想將這首歌傳達給你 聲嘶力竭地喊出「我在這裡」 |
END |