ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ギルティクラウン】My Dearest【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-03 20:21:48 | 巴幣 2410 | 人氣 9342


作詞:ryo(supercell)
作曲:ryo(supercell)
編曲:ryo(supercell)
唄:koeda(supercell)

中文翻譯:月勳


so, everything that makes me whole
所以,讓我完整的一切

今君に捧げよう
ima kimi ni sasage yo u
此刻獻(xiàn)上給你吧

I’m Yours
我是你的


ねえ こんなに笑えたこと
ne e     ko n na ni warae ta ko to
吶 笑得如此開心

生まれて初めてだよ
umare te hajime te da yo
是打從出生後第一次啊

きっと私はね
kitto watashi wa ne
我一定

この日の為に間違いだらけの
ko no hi no tame ni machigai da ra ke no
是為了這一天

道を歩いてきたんだ
michi wo aruite ki ta n da
而一直獨(dú)自一人行走在

ずっと一人で
zutto hitori de
充滿錯(cuò)誤的道路上呢


遠(yuǎn)く遠(yuǎn)くどこまでも遠(yuǎn)く
tooku tooku do ko ma de mo tooku
遠(yuǎn)方遠(yuǎn)方 無(wú)論到哪裡都向遠(yuǎn)方前進(jìn)

君と二人 手を取って永遠(yuǎn)に
kimi to futari     te wo totte eien ni
與你兩人 永遠(yuǎn)牽著手

どこまでだって行けるはず
do ko ma de datte ike ru ha zu
本來(lái)應(yīng)該能夠去到天涯海角

もう一人じゃないと君はそう言い
mo u hitori jya na i to kimi wa so u ii
「你已經(jīng)不再是一個(gè)人」你如此說(shuō)道

また笑う
ma ta warau
讓我再次笑了出來(lái)


守るべき大事なものが今あって
mamoru be ki daiji na mo no ga ima atte
現(xiàn)在有著應(yīng)該守護(hù)的重要事物

だけど成すすべもなく立ち盡くす時(shí)は
da ke do nasu su be mo na ku tachi tsukusu toki wa
但是連達(dá)到目的的方法也沒(méi)有而呆立的時(shí)候

可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
kanou sei wo ushinatte kurayami ga kimi wo ooi kakushi
失去了可能性 黑暗將你遮蓋住

絶望に飲みこまれそうな時(shí)は
zetsubou ni nomi ko ma re so u na toki wa
快被絕望吞噬時(shí)

私が君を照らす明りになるから
watashi ga kimi wo terasu akari ni na ru ka ra
我將會(huì)成為照亮你的光明

例えこの世界の王にだって消せはしない
tatoe ko no sekai no ou ni datte kese wa shi na i
就算是這個(gè)世界的王也不會(huì)消失

so, everything that makes me whole
所以,讓我完整的一切

今君に捧げよう
ima kimi ni sasage yo u
此刻獻(xiàn)上給你吧

I’m Yours
我是你的


ねえ この世界にはたくさんの
ne e     ko no sekai ni wa ta ku san no
吶 這個(gè)世界上存在著

幸せがあるんだね
shiawase ga a ru n da ne
許多的幸福呢

いつか二人なら
i tsu ka futari na ra
如果總有一天兩人一起的話


誰(shuí)かが君のことを噓つきと呼んで
dare ka ga kimi no ko to wo uso tsu ki to yonde
某人將你稱作騙子

心無(wú)い言葉で傷つけようとしても
kokoro nai kotoba de kizu tsu ke yo u to shi te mo
即使被無(wú)心的話語(yǔ)傷害

世界が君のことを信じようともせずに
sekai ga kimi no ko to wo shinji yo u to mo se zu ni
世界也不會(huì)相信你

茨の冠を被せようとしても
ibara no kanmuri wo kabuse yo u to shi te mo
即使戴上荊棘的王冠

私は君だけの味方になれるよ
watashi wa kimi da ke no mikata ni na re ru yo
我仍舊會(huì)成為只屬於你的夥伴啊

その孤獨(dú) 痛みを私は知っている
so no kodoku     itami wo watashi wa shitte i ru
我知道那份孤獨(dú) 疼痛

so, everything that makes me whole
所以,讓我完整的一切

今君に捧げよう
ima kimi ni sasage yo u
此刻獻(xiàn)上給你吧

I’m Yours
我是你的


いつか私を知ることができたなら
i tsu ka watashi wo shiru ko to ga de ki ta na ra
如果你某一天能夠知道我的話

必ずその場(chǎng)所に私はいるから
kanarazu so no basyo ni watashi wa i ru ka ra
我一定會(huì)在那個(gè)地方

そこに希望の欠片すらなかったとしても
so ko ni kibou no kakera su ra na katta to shi te mo
即使那裡連希望的碎片也不存在

私が在ってはならないものであっても
watashi ga atte wa na ra na i mo no de atte mo
即使我成為了不可以存在的事物

君は忘れないでいてくれることを
kimi wa wasure na i de i te ku re ru ko to wo
我比任何人都知道

誰(shuí)よりも私がそのことを知ってる
dare yo ri mo watashi ga so no ko to wo shitte ru
只有你是不會(huì)忘記我的

だから私は君のために全てを
da ka ra watashi wa kimi no ta me ni subete wo
所以我此刻為了你

今 捧ごう
ima     sasagou
獻(xiàn)上 全部吧

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作