不知不覺開始翻譯已經過了兩年,稍微回顧一下這兩年在巴哈所進行的創作吧。
第一次發佈翻譯是在2019年10月9日,多位P主為了紀念wowaka而合力創作的アンクローズ?ヒューマン(Unclose human)。
這首歌至今仍對我意義非凡,也是少數幾首我不敢輕易播來聽的歌。(因為光是一聽到前奏,無論在任何情況心情都會急轉直下,無可救藥地沉浸在悲傷跟想念中)
之後也陸續發佈了幾首翻譯,考慮之後也把更早之前(2018年左右)做的英文翻譯跟字幕丟上來了。基本上字幕都是上在Underdogs的Nightcore影片上,只有NF的歌是自己想翻而翻,沒上字幕的。
接下來的翻譯都是零零落落,有喜歡的歌更新了就會努力試著翻翻看。不懂就去問別人,也因此認識了一些朋友。
2020六月底的時候迎來了一些改變,那就是方舟臺服的開啟,我不知道哪根筋不對,就開始試著做攻略,試著把我玩方舟的一些小小心得分享出來。
現在看來那些資訊已經嚴重過時,我也不是遊戲實況主或專門製作攻略的人,無法時時跟進更新。所以一直猶豫著到底要拿那幾篇怎麼辦,現在也還沒想好怎麼處置。
九月則第一次翻了一直很喜歡的EMA的翻唱曲,接下來就開始持續跟進Dustcell的新曲並試著翻譯。十二月,Shinoda帶著新曲回歸,於是我又開始翻譯Hitorie的歌。今年四月則第一次嘗試了日更,基本上是趁有空的時候,一次先多翻一點,再慢慢釋出,算是給自己的一個挑戰吧,看自己能堅持多久。
接下來又陸陸續續翻譯了好幾首歌,一直到八月,又重啟日更計畫,但可惜的是沒能堅持到八月。但至少有把カンザキイオリ新專翻完,所以不後悔。
再來就是最近了,最近預定要翻的應該就是Dustcell的新專,但我有點害怕到時候太忙,時間不夠翻不完會瘋掉。
不過作為慶祝,我還是想做點什麼來感謝一直支持著我,願意和我交流的人們。我當初真的沒有想到有這麼多人願意來看我的翻譯,甚至能夠累積到1000GP。
沒什麼其他好主意,只能讓大家點自己想看翻譯的歌吧,我會按照留言順序一一排程。
如果到時候點的人太多,我再想想要不要設上限。
要是有什麼別的想要我做的,我做得到能夠回饋觀眾的,再留言或私訊跟我說一聲。