作詞:hotaru
作曲:Tom-H@ck
編曲:RINZO
PV:雨傘ゆん
唄:IRyS
中文翻譯:月勳
絶望の世界の中 永遠(yuǎn)の様な闇を見(jiàn)た
zetsubou no sekai no naka eien no you na yami wo mita
在絕望世界中 看見(jiàn)了永遠(yuǎn)的黑暗
Who is the criminal? Who knows the answer?
誰(shuí)是罪犯?誰(shuí)知道答案?
誰(shuí)もが目を伏せたまま 地面に何か探してた
dare mo ga me wo fuse ta ma ma jimen ni nani ka sagashi te ta
無(wú)論是誰(shuí)都低下了眼簾 在地面中尋找著什麼
What do they look for? How can they find it?
他們?cè)谡沂颤N?要如何找到?
天使の様な慈悲だけじゃ
tenshi no you na jihi da ke jya
光是只有天使般的慈悲
悪魔の気高さだけじゃ
akuma no kedakasa da ke jya
光是只有惡魔的高雅
Not enough そう 光を見(jiàn)出すには
NOT ENOUGH so u hikari wo midasu ni wa
Not enough(並不足夠) 是的 如果要找出光芒的話
Just wanna light up the hope in life. That is made by my black and white
只想點(diǎn)燃生命中的希望。那是用我的黑白所創(chuàng)造出來(lái)的
瓦礫の中埋もれても 輝く真の希望
gareki no naka umore te mo kagayaku shin no kibou
即使被埋沒(méi)進(jìn)瓦礫中 也會(huì)閃閃發(fā)光的真實(shí)希望
Light up the hope in life. That is made by my black and white
點(diǎn)燃生命中的希望。那是用我的黑白所創(chuàng)造出來(lái)的
彼方まで果てまで照らせ Let me go again tonight. Sing loud
kanata ma de hate ma de terase LET ME GO AGAIN TONIGHT. SING LOUD
照亮彼方與盡頭吧 Let me go again tonight. Sing loud(讓我今天再去一次。高聲歌唱)
悪夢(mèng)を見(jiàn)ている様な 殘酷が目の前にあった
akumu wo mite i ru you na zankoku ga me no mae ni atta
宛如夢(mèng)見(jiàn)噩夢(mèng)般的 殘酷存在於眼前
Where am I standing? Where’s the peace I know?
我站在哪裡?我知道的和平在哪裡?
誰(shuí)もが欲にまみれて 誰(shuí)かを貶め嗤っていた
dare mo ga yoku ni ma mi re te dare ka wo otoshime waratte i ta
無(wú)論是誰(shuí)都充滿慾望 總是在貶低並嘲笑著誰(shuí)
Do they have kindness? Do they have no love?
他們有仁慈嗎?他們沒(méi)有愛(ài)嗎?
赦しを與えるだけじゃ
yurushi wo atae ru da ke jya
光是只有給予赦免
悪しきを罰するだけじゃ
ashiki wo bassuru da ke jya
光是懲罰邪惡
Not enough そう 私の理想像には
NOT ENOUGH so u watashi no risou zou ni wa
Not enough(並不足夠) 是的 在我的理想的狀態(tài)中
Don’t wanna give up the hope in life without taking a chance and try it
我不想因?yàn)闆](méi)有嘗試而放棄我的生命中的希望
醜い心の底で 湧き出す純粋(ピュア)な感情
minikui kokoro no soko de waki dasu pyua na kanjyou
在醜陋的內(nèi)心中 湧出的純潔的感情
Give up the hope in life without taking a chance and try?
因?yàn)闆](méi)有嘗試而放棄我的生命中的希望?
立ち上がれ何度負(fù)けても Let me go again tonight
tachi agare nando make te mo LET ME GO AGAIN TONIGHT
站起來(lái)吧無(wú)論輸過(guò)幾次 Let me go again tonight(讓我今天再去一次)
未來(lái)でも救いでもない
mirai de mo sukui de mo na i
毫無(wú)未來(lái)與救贖
甘い言葉は要らない
amai kotoba wa iranai
不需要甜言蜜語(yǔ)
I’ll risk my all
我將會(huì)冒我所有的風(fēng)險(xiǎn)
世界の希望の為に
sekai no kibou no tame ni
為了世界的希望
Just wanna light up the hope in life. That is made by my black and white
只想點(diǎn)燃生命中的希望。那是用我的黑白所創(chuàng)造出來(lái)的
瓦礫の中埋もれても 輝く真の希望
gareki no naka umore te mo kagayaku shin no kibou
即使被埋沒(méi)進(jìn)瓦礫中 也會(huì)閃閃發(fā)光的真實(shí)希望
Light up the hope in life. That is made by my black and white
點(diǎn)燃生命中的希望。那是用我的黑白所創(chuàng)造出來(lái)的
彼方まで果てまで照らせ Let me go again tonight. Sing loud
kanata ma de hate ma de terase LET ME GO AGAIN TONIGHT. SING LOUD
照亮彼方與盡頭吧 Let me go again tonight. Sing loud(讓我今天再去一次。高聲歌唱)
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。