ETH官方钱包

前往
大廳
主題

再會- LiSA×Uru 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-08-11 10:01:53 | 巴幣 3108 | 人氣 1847

再會- LiSA×Uru
作詞/作曲:Ayase
「またね」と笑って見せてくれた
同じように笑い返していたのに
気付けば少し滲んでいた
あなたの姿
  • 你對我笑著說[再會]
  • 我也回以同樣的笑容
  • 但看著你的身影卻早已眼眶泛淚了
あれからいくつ夜を越えた
窓越しの白い畫面に映った
あなたと見たい景色を今も
ずっとずっと見つめたまま
  • 在那之後度過多少夜晚
  • 透過窗戶映在白色畫面上
  • 想與你一起看的景色現在也
  • 一直一直都看著
降りしきる雪が積もるように
この町でただあなたを想う
離れていても同じ空が
どうか見えていますように
  • 就像不斷飄落的雪堆積起來一樣
  • 我在這個城市 只是不停地思念著你
  • 即使分離
  • 也希望能看見同樣的天空
「またね」と優しい聲が響く
耳元にあなたが殘した靜寂
世界が切り離された夜
また目を瞑る
  • 說「再見了」 的溫柔聲音迴盪著
  • 在耳邊是你留下寂靜
  • 世界被分割的夜晚
  • 再次閉上眼睛
くだらないことにずっと
幸せを感じてたきっと
特別じゃない日々をもっと
二人でただ過ごしていたくて
季節が何度変わろうと
隣にいたいよ ねえそれ以上
何もいらないから
  • 一直為一些小事感到幸福
  • 不是特別的日常
  • 只是想兩個人一起度過
  • 無論季節如何變換
  • 想待在身邊 在那以上別無所求
降りしきる雪が積もるように
遠い町でただあなたを想う
觸れ合うことができなくても
変わることなく
  • 就像不斷飄落的雪堆積起來一樣
  • 在遙遠的城市只是不斷的思念你
  • 即使無法觸碰對方
  • 也不會改變
何度だってそう
振り返ればあの日の
あなたの言葉が聲が
會いたくなるんだよ
何度だってそう
信じ合えればいつまでも
二人繋がっていられる
  • 無論多少次
  • 每當回想起那一天
  • 你所說的話語與聲音
  • 無論多少次
  • 互相信任總有一天
  • 會將兩人維繫在一起
雪明かり照らすこの町にも
いつかは優しい春が芽吹く
ここでまた會えたその時は
涙溢さないように
  • 在這被雪照亮的城市裡
  • 總有一天溫暖的春天將會吹來新芽
  • 在這裡再次相遇的那時候
  • 希望不會流下淚水
冬の終わりを告げる淡雪
そのひとときに願いを乗せる
どんな季節も景色もあなたと
共に同じ場所で感じていたい
  • 宣告冬天結束的淡雪
  • 在那一刻許下願望
  • 無論是什麼季節與景色
  • 只要是在同一個場所就好
町に柔らかな風が吹いて
鮮やかな花が咲くその日を
待ち続ける二人にも
春が訪れますように
笑顔でまた會えますように
  • 在城市裡吹拂的溫暖的風
  • 在那一日盛開的鮮豔的花朵
  • 繼續等待的兩人也
  • 希望春天的到來
  • 希望還能帶著笑容再見到你
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作