ETH官方钱包

前往
大廳
主題

怪物-YOASOBI 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-07-28 16:58:10 | 巴幣 204 | 人氣 873

怪物-YOASOBI
作詞/作曲:Ayase
あぁ 素晴らしき世界に今日も乾杯
街に飛び交う笑い聲も
見て見ぬフリしてるだけの作りもんさ
気が觸れそうだ
  • 阿阿 今天也敬這美好的世界
  • 街上人們交織的歡笑聲
  • 也只是視而不見的產(chǎn)品
  • 就快要瘋了
クラクラするほどの良い匂いが
ツンと刺した鼻の奧
目を覚ます本能のまま
今日は誰の番だ
  • 香噴噴的味道唰的刺進鼻腔深處
  • 覺醒的本能
  • 今天換誰
この世界で何が出來るのか
僕には何が出來るのか
ただその真っ黒な目から
涙溢れ落ちないように
  • 在這個世界能做到什麼
  • 我又能做些什麼
  • 只為了讓那雙深黑色眼睛
  • 不要掉下眼淚
あぁ 願う未來に何度でもずっと
喰らいつく この間違いだらけの世界の中
君には笑ってほしいから
もう誰も傷付けない
  • 阿阿 一直祈願的未來
  • 緊咬住希望中的未來 無論多少次都不要放開
  • 因為想讓你露出笑容
  • 再也不想傷害誰了
強く強くなりたいんだよ
僕が僕でいられるように
素晴らしき世界は今日も安泰
街に渦巻く悪い話も
  • 想要變得更加更加強大
  • 我就是我
  • 這美好的世界今天也很和平
  • 街上打轉(zhuǎn)的壞消息
知らない知らないフリして目を逸らした
正気の沙汰じゃないな
真面目に著飾った行進
鳴らす足音が弾む行き先は
  • 裝作不知道的樣子移開視線
  • 真是瘋了啊
  • 認(rèn)真盛裝打扮的遊行
  • 發(fā)出回音的腳步聲所前往的地方
消えない消えない味が染み付いている
裏側(cè)の世界
あぁ
清く正しく生きること
誰も悲しませずに生きること
  • 是沾染上消不去消不去味道的
  • 裡側(cè)世界
  • 阿阿
  • 清廉又正確地活在這世上
  • 為了不讓任何人悲傷的活下去
はみ出さず真っ直ぐに生きること
それが間違わないで生きること
ありのまま生きることが正義か
騙し騙し生きるのは正義か
  • 不走歪路正直的活著
  • 這就是所謂的正確地活著嗎?
  • 正直的活著的是正義嗎?
  • 欺騙他人活著是正義嗎?
僕の在るべき姿とはなんだ
本當(dāng)の僕は何者なんだ
教えてくれよ
教えてくれよ
  • 我該有的樣貌是怎樣
  • 真實的我到底是什麼
  • 告訴我吧!
  • 告訴我吧!
今日も 答えのない世界の中で
あぁ 願ってるんだよ
不器用だけれど
いつまでも君とただ
笑っていたいから
  • 今天也在沒有答案的世界中
  • 阿阿 祈願著
  • 雖然很笨拙
  • 卻想要和你一如往常地笑著
あぁ 跳ねる心臓が
體揺らし叫ぶんだよ
今こそ動き出せ
  • 阿阿 跳著的心臟
  • 晃動身體發(fā)出大喊
  • 就是現(xiàn)在動起來吧
あぁ 弱い自分を何度でもずっと
喰らい盡くす
この間違いだらけの世界の中
君には笑ってほしいから
  • 阿阿 無論多少次都要吞噬軟弱的自己
  • 在這滿是錯誤的世界
  • 只是想要你露出笑容
もう誰も泣かないよう
強く強くなりたいんだよ
僕が僕でいられるように
ただ君を守るそのために
  • 已經(jīng)不想再讓誰哭泣
  • 想要變得更加更加強大
  • 讓我還是我一樣活著
  • 只是為了守護你
走る走る走るんだよ
僕の中の僕を超える
  • 不斷跑著跑著跑著
  • 去超越心中的我

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作