作詞:LiSA
作曲:田淵智也
編曲:島田昌典
唄:LiSA
中文翻譯:月勳
しくじったな 涙をみせちゃった こんな私キライ
shi ku jitta na namida wo mi se cyatta ko n na watashi kirai
我搞砸了啊 我讓別人看見了我的淚水 我討厭這樣的自己
いじっぱりだとしても じぶんに負けたくないや
i jippa ri da to shi te mo ji bun ni make ta ku na i ya
即使我固執倔強 我也不想輸給自己啊
しかめっつら 照りつける日差しはこちらを睨んでる
shi ka mettsu ra teri tsu ke ru hizashi wa ko chi ra wo nirande ru
愁眉苦臉 燦爛的陽光正盯著我
ポケットに まだ膨らまない夢がつまったまんま
poketto ni ma da fukuramana i yume ga tsu matta ma n ma
我的口袋裡 仍然塞滿了尚未實現的夢想
黒い髪 季節の香り
kuroi kami kisetsu no kaori
黑髮 季節的芳香
楽しいことばっか思い出して
tanoshi i ko to bakka omoi dashi te
我總是想起了會令人感到快樂的事情
急に妙に歳をとった気分
kyuu ni myou ni toshi wo totta kibun
突然覺得自己奇怪地上了年紀
だから今日を大事にしなきゃ
da ka ra kyou wo daiji ni shi na kya
所以我必須得好好珍惜今天啊
世間はいつも愛だ戀だ それもいいけど
seken wa i tsu mo ai da koi da so re mo i i ke do
世界總是充滿著愛戀 雖然這也不錯
じぶんを ねぇ、ちゃんと 抱きしめてたいよね
ji bun wo nee, cyan to daki shi me te ta i yo ne
但是你想 吶、好好地 抱緊自己對吧
いつか履けなかった ガラスの靴
i tsu ka hake na katta garasu no kutsu
曾經我無法穿上的 玻璃鞋
いまはまだ裸足で踴れそうよ
i ma wa ma da hadashi de odore so u yo
我現在還能光著腳跳舞啊
泣いて ぶつかって 不器用なステップで 近づけば i love you?
naite bu tsu katte bukiyou na suteppu de chikazuke ba I LOVE YOU?
哭泣 跌跌撞撞 如果我用笨拙的腳步 接近你的話便是 i love you?
四六時中 危険予測ばかり あれこれ浮かんでる
shiroku jicyuu kiken yosoku ba ka ri a re ko re ukande ru
我一天到晚 所想的都是 在預測著危險
願うなら 寢起きみたいな心で飛び込みたいわ
negau na ra neoki mi ta i na kokoro de tobi komi ta i wa
如果你願意的話 我想帶著剛睡醒的心態跳進去啊
淡い夢 甘いトキメキ
awai yume amai toki meki
淺夢 甜蜜的心跳
大人を理由に遠ざけてる
otona wo riyuu ni toozake te ru
他們編造理由將大人拒之門外
好きになったあとのことなんて “あと”からでいいはずなのに
suki ni natta a to no ko to na n te "a to" ka ra de i i ha zu na no ni
在你愛上某人之後所發生的事情 應該是“之後”所發生的
みんな いつもYES,NOで 決めたがるけど
mi n na i tsu mo YES, NO de kime ta ga ru ke do
雖然大家 總想以YES,NO 來決定
私 ねぇ、ちゃんと 愛を知りたいんだよ
watashi nee, cyan to ai wo shiri ta i n da yo
但我 吶、只想好好地 知道什麼是愛啊
戀と隣り合った孤獨さえも いまはまだ少し楽しめそう
koi to tonari atta kodoku sa e mo i ma wa ma da sukoshi tanoshi me so u
即使是愛情帶來的孤獨 似乎現在也可以享受一下
悩んで 傷ついて 五線譜のノートに はじまりのメロディー
nayande kizu tsu i te gosenfu no no-to ni ha ji ma ri no merodi-
煩惱 受傷 在五線譜的筆記本上 寫下開始的旋律
私らしくない 趣味も、主義も、思想も、嫉妬も、涙とか
watashi ra shi ku na i syumi mo, syugi mo, shisou mo, shitto mo, namida to ka
這一點都不像我 興趣、主義、思想、嫉妒、眼淚
どれもこれも全部 知らなかった私
do re mo ko re mo zenbu shirana katta watashi
並不知曉 這一切的我
ふいに脳裏によぎった あなたが笑った 鼻歌うたってる
fu i ni nouri ni yo gitta a na ta ga waratta hana uta u tatte ru
突然在我的腦海裡的你 歡笑著 哼著小曲
いびつな旋律も あなたとなら それほど悪くもない
i bi tsu na senritsu mo a na ta to na ra so re ho do waruku mo na i
就連扭曲的旋律 如果是與你一起的話 也不是那麼糟糕呢
いつも愛だ戀だ それもいいけど
i tsu mo ai da koi da so re mo i i ke do
總是充滿著愛戀 雖然這也不錯
じぶんを ねぇ、ちゃんと 抱きしめてたいよね
ji bun wo nee, cyan to daki shi me te ta i yo ne
但是你想 吶、好好地 抱緊自己對吧
いつか履けなかった ガラスの靴
i tsu ka hake na katta garasu no kutsu
曾經我無法穿上的 玻璃鞋
いまはまだ裸足で踴れそうよ
i ma wa ma da hadashi de odore so u yo
我現在還能光著腳跳舞啊
泣いて ぶつかって 不器用なステップで 近づけば i love you?
naite bu tsu katte bukiyou na suteppu de chikazuke ba I LOVE YOU?
哭泣 跌跌撞撞 如果我用笨拙的腳步 接近你的話便是 i love you?
言わせてよ i love you
iwase te yo I LOVE YOU
讓我說出 i love you吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
202336 修正多處