Aoi
蔚藍
青さ 思い出せば また見えた
また見えた
新しい姿の行く末を 行く末を
青さ 思い出せば また見えた
また見えた
若いあの姿と海の音 海の音
▍回想起青澀時期 又會再次見到
▍再次出現在眼前
▍以全新的姿態迎接將來
▍回想起純真年代 又能再次見到
▍再次出現在眼前
▍那副年輕的身姿 和 海潮之聲
嗚呼 深く青い 青い 青いという
絶高の 絶高の 絶高の世代で
痛い 痛い 痛い 痛いほど
本能で 本能で 本能で踴って
▍啊啊~ 深藍色的 湛藍、蔚藍般
▍最棒的 世代
▍用能讓身體感到疼痛的程度
▍本能的 本能的 用本能舞動全身
青さ 紙一重の危うさよ 危うさよ
それは鮮やかさと 切り捨てた
切り捨てた
嗚呼 深く青い 青い 青いという
絶高の 絶高の 絶高の世代で
痛い 痛い 痛い 痛いほど
本能で 本能で 本能で踴って
青い 青い 青い 青いという
劣等感 劣等感 劣等感 捨てて
痛い 痛い 痛い 痛いほど
本能で 本能で 本能で踴って
▍青澀 和危險只有一紙之隔
▍將它 和鮮活一併 捨棄
▍全都捨棄
▍啊啊~ 深藍色的 湛藍、蔚藍般
▍絕佳的 世代
▍用能讓身體感到疼痛的程度
▍本能的 本能的 用本能舞動全身
▍青澀、幼稚、不成熟的、
▍劣等感 也一起捨棄
▍用能讓身體感到疼痛的程度
▍本能的 本能的 用本能舞動全身
君はその若さを抱えては 抱えては
いつか通り過ぎて変わるだろう
変わるだろう
探すだろう
その色は
深い青
▍你就 懷抱著那份青春
▍終有一日能越過不成熟 而蛻變的吧
▍將會蛻變
▍尋覓著
▍那個顏色
▍就是蔚藍般的 青春
嗚呼 深く青い 青い 青いという
絶高の 絶高の 絶高の世代で
痛い 痛い 痛い 痛いほど
本能で 本能で 本能で踴って
青い 青い 青い 青いという
劣等感 劣等感 劣等感 捨てて
痛い 痛い 痛い 痛いほど
本能で 本能で 本能で踴って
▍啊啊~ 深藍色的 湛藍、蔚藍般
▍最棒 最棒 最棒的世代
▍用能讓身體感到疼痛的程度
▍本能的 本能的 用本能舞動全身
▍深藍色的 湛藍、蔚藍般
▍劣等感 劣等感 劣等感也一起捨棄
▍用能讓身體感到疼痛的程度
▍本能的 本能的 用本能舞動全身
抱える(かかえる):雙手抱、承擔、擔負、背負。
行く末(ゆくすえ):前途、將來。
譯者的話:
這首歌每次都會想翻出來聽,就是很熱血!而且我很喜歡這首歌副歌的唱法,延續上一個詞的最後一個音唱下一個詞,
例如:で本能、で本能…;感劣等、感劣等…,覺得還挺有趣的!因為魚韻的歌節奏感跟唱腔都很特別,不知不覺就變得挺喜歡的!主唱大叔好讚啊!!
譯者對這首歌的心情和想法:
因為是足球賽的主題曲,所以真的很熱血!有種回到青春少年時期的感覺!!aoi在日文是藍色的意思,又有不成熟、青澀的意思,所以我在翻譯的時候代入的想法是比較年輕、青春、活力的感覺!雖然青澀年代想起來會有些黑歷史、晦澀的劣等感,中二的一堆小心思等等,但同時也象徵著年輕的活力,年長之後變得成熟容易做事情之前顧慮很多方面的事情,最後綁手綁腳的,但想起過去年少的自己,是不是更會不顧一切、勇往直前地向前衝呢?
用本能、直覺去做自己想做的事情吧!自己身處的時代是最棒的世代,知道未來的自己會成長,但至少現在的自己也曾那麼用盡全力地活著。的這種感覺。(中二感???)