世界著名哈薩克青年歌手迪瑪希·庫(kù)達(dá)依別列根於2016年發(fā)行的EP《Dimash Kudaibergen》中收錄的哈薩克語歌曲。第一次翻譯哈薩克語歌曲,哈語中那充滿詩(shī)意的敘事太難詮釋了.....
相關(guān)連結(jié):【歌曲翻譯】疲瘁天鵝之愛 (Любовь уставших лебедей)
對(duì)迪瑪希有興趣的巴友請(qǐng)點(diǎn)這裡。
~~?請(qǐng)各位靜心聆聽?~~
原唱: 迪瑪希·庫(kù)達(dá)依別列根(Димаш ??дайберген)
作詞&作曲: 馬格占·朱馬巴耶夫(Магжан Жумабаев)
譯: 米哈伊洛兒
Хат жаздым ?алам алып с?зге еркем
提起筆寫信給你,我心愛的
Ж?з?? бар он т?рт?нш?-ай ау айдай к?ркем
妳那宛若月色的臉龐是多麼惹人憐愛
Ес?ме сен т?скенде беу ?ара?ым
每當(dāng)我憶起妳時(shí),我心愛的
?оз?айсы? ?атып ?ал?ан-ай ?шт?? дерт?н
我那沉睡的心因妳又泛起了陣陣漣漪
дайдидау-ай
(感嘆詞)
?оз?айсы? ?атып ?ал?ан-ай ?шт?? дерт?н
我那沉睡的心因妳又泛起了陣陣漣漪
Шынымен менен достым ?ал?аны? ба
妳是否打算真的就此離我而去
Мойны?а айырылуды-ай оу ал?аны? ба
是否就此讓妳我的愛成為回憶
Екеу?м?з айырылмастай тату ед?к
我們?cè)?jīng)對(duì)彼此是那樣的一往情深
?айтей?н у?де?н??-оу жал?анына
我又該向誰傾訴我的痛苦
дайдидау-ай
(感嘆詞)
?айтей?н у?де?н??-оу жал?анына
我又該向誰傾訴我的痛苦
дайдидау-ай
(感嘆詞)
?айтей?н у?де?н??-оу жал?анына
我又該向誰傾訴我的痛苦
дайдидау-ай
(感嘆詞)
Ж?з?? бар он т?рт?нш?-ай ау айдай к?ркем
妳那宛若月色的臉龐是多麼惹人憐愛
дайдидау-ай
(感嘆詞)
?айтей?н у?де?н??-оу жал?анына
我又該向誰傾訴我的痛苦