作詞:大沼パセリ
作曲:大沼パセリ
編曲:大沼パセリ
PV:ホンダソウイチ
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
君の瞳閉じた光
kimi no hitomi tojita hikari
你的雙瞳所閉起的光芒
染めて飾ってあげましょう
some te kazatte a ge ma syou
讓我來上色並裝飾吧
まだ未完成のまま
ma da mikansei no ma ma
因?yàn)樗匀徊煌暾?/div>
味気のない手作り料理
ajike no na i tezukuri ryouri
讓我來為食之無味的手做料理
付け足して美味しく食べましょ
tsuke dashi te oishi ku tabe ma syo
加上一些佐料並美味地吃下肚吧
しょうもないこと話して欲しいんだ
syou mo na i ko to hanashi te hoshi i n da
我想讓我們談?wù)劅o關(guān)緊要的話題啊
日々の色 変わる青
hibi no iro kawaru ao
日子的顏色 變化的藍(lán)色
揺れる街路樹 眺めて歩いた
yure ru gairo jyu nagame te aruita
我一邊走一邊凝視著 路邊搖曳的樹木
ぽたぽた流れ出す
po ta po ta nagare dasu
滴滴答答地傾洩而出
びくびく震えていた
bi ku bi ku furue te i ta
他們提心吊膽地發(fā)抖著
なくなく生きています
na ku na ku iki te i ma su
他們哭哭啼啼地活著
咲いた花
saita hana
綻放的花朵
無色透明な君の日々に
musyoku toumei na kimi no hibi ni
讓我為無色透明的你的日子
淡い淡いカラーあげるよ
awai awai kara- a ge ru yo
加上淡淡的淡淡的色彩吧
飾って染まっていいよ
kazatte somatte i i yo
來為我裝飾並著色吧
僕等だけの
boku ra da ke no
這是只屬於我們的
ひとつの作品だね
hi to tsu no sakuhin da ne
獨(dú)一無二的作品呢
錆びた手すり切れた手首
sabi ta te su ri kire ta tekubi
生鏽的欄桿 斷掉的手腕
染めて飾ってあげましょう
some te kazatte a ge ma syou
讓我來上色並裝飾吧
まだ未完成のまま
ma da mikansei no ma ma
因?yàn)樗匀徊煌暾?/div>
救いのない手探り人間
sukui no na i tesaguri ningen
讓我來為毫無救贖的摸索者
付け足して立派になりましょ
tsuke tashi te rippa ni na ri ma syo
補(bǔ)充些東西來變得出色吧
しょうがないこと許して欲しいんだ
syou ga na i ko to yurushi te hoshi i n da
我希望你能原諒我那無能為力的事情啊
ぽたぽた流れ出す
po ta po ta nagare dasu
滴滴答答地傾洩而出
びくびく震えていた
bi ku bi ku furue te i ta
他們提心吊膽地發(fā)抖著
なくなく生きています
na ku na ku iki te i ma su
他們哭哭啼啼地活著
枯れた花
kare ta hana
枯萎的花朵
無色透明な揺れる日々に
muryoku toumei na yure ru hibi ni
讓我為無色透明搖晃的日子
甘い甘い言葉あげるよ
amai amai kotoba a ge ru yo
加上甜蜜的甜蜜的話語吧
飾って染まっていいよ
kazatte somatte i i yo
來為我裝飾並著色吧
僕等だけの
boku ra da ke no
這是只屬於我們
ひとつの作品だね
hi to tsu no sakuhin da ne
獨(dú)一無二的作品呢
無色透明な君の日々に
musyoku toumei na kimi no hibi ni
讓我為無色透明的你的日子
淡い淡いカラーあげるよ
awai awai kara- a ge ru yo
加上淡淡的淡淡的色彩吧
飾って染まっていいよ
kazatte somatte i i yo
來為我裝飾並著色吧
僕等だけの
boku ra da ke no
這是只屬於我們的
ひとつの作品だね
hi to tsu no sakuhin da ne
獨(dú)一無二的作品呢
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
202324 修正多處