MV
完整
原名:「転生したらスライムだった件 第2期」ED
曲名:STORYSEEKER
主唱:STEREO DIVE FOUNDATION
作詞、作曲、編曲:R?O?N
◎公式??
【轉載請註明出處】
失うことに慣れた
ushinau koto ni nareta
早已習慣失去
他人事な獨り言
taningoto na hitorigoto
不當一回事般自言自語
不鮮明なリアリズム
fusenmei na riarizumu
不鮮明的寫實主義
自分事じゃないから
jibungoto ja nai kara
都是因為事不關己
名前のない悲しみ達は消え去ってレガートな夢に包まれた
namae no nai kanashimitachi wa kiesatte regato na yume ni tsutsumareta
無名悲傷消散被連奏的夢包圍
抱き締め合えたなら少しは楽になれたかな
dakishime aetanara sukoshi wa raku ni nareta ka na
若我倆能緊緊相擁說不準會輕鬆許多
生まれ変わる日々の輪郭をイコールで繋いだ奇跡を
umarekawaru hibi no rinkaku wo ikoru de tsunaida kiseki wo
不要忘記與重生後歲月劃上等號的奇蹟
忘れないでいて君の聲で僕に伝えてよ
wasurenaide ite kimi no koe de boku ni tsutaete yo
用你的聲音將其傳遞給我
誰かのために僕が生きるとして
dare ka no tame ni boku ga ikiru toshite
若是為了某人而生
それが君であって欲しいんだ
sore ga kimi de atte hoshiin da
我希望那人是你
(I'll tell you one more story)
(我再告訴你一則故事)
もう一度だけ世界を始められるのなら
mou ichido dake sekai wo hajimerareru no nara
若世界能重新開始
物語をそっと愛で塗り変えていこう
monogatari wo sotto ai de nurikaete ikou
故事將因愛而悄然改寫
満ち欠けるリズム同じ時を感じられると
michikakeru rizumu onaji toki wo kanjirareru to
與此同時感受到不夠圓滿的節奏
淺く息を吐いた灰色の空見上げて
asaku iki wo haita haiiro no sora miagete
抬頭仰望輕聲嘆息的灰暗天空
世界はもう終わってしまったのかって思える程の靜寂に
sekai wa mou owatte shimatta no ka tte omoeru hodo no seijaku ni
不禁教人錯覺世界末日般四周萬籟俱寂
涙が溢れても気にすることなんてひとつもないんだ
namida ga afurete mo ki ni suru koto nante hitotsu mo nai nda
即便淚滿盈眶也沒什麼好在乎
淡く拡散していくシルエット燃え盡き行く星に照らされ
awaku kakusan shite iku shiruetto moetsukiiku hoshi ni terasare
漸糊擴散的剪影在燃燒殆盡的星辰拂照下
染み付いた影に怯えないよう目を強く閉じた
shimitsuita kage ni obienai you me wo tsuyoku tojita
像是不畏死命糾纏的影用力緊閉雙眼
聞き覚えのない物語の果てを
kikioboe no nai monogatari no hate wo
入睡前請告訴我
眠りにつく前に聞かせて
nemuri ni tsuku mae ni kikasete
那毫無半點印象的故事結局
(Won't you tell me one last story)
(能否再告訴我最後一則故事)
古い童話なんかじゃないんだ
furui douwa nanka ja nai nda
不是古老童話
たとえ今日が最後でも
tatoe kyou ga saigo de mo
即便今天是末日前夕
明日を見ぬふりは出來る筈もなかった
asu wo minu furi wa dekiru hazu mo nakatta
亦難佯裝無視明天
どこか遠い國での出來事は
doko ka tooi kuni de no dekigoto wa
在遙遠國度發生的事
何故か少し切なく響いた
naze ka sukoshi setsunaku hibiita
不知怎地帶著些許悲傷
ハッピーエンドの形が想像と違っても
happy end no katachi ga souzou to chigatte mo
哪怕快樂結局呈現的方式與我想像有所不同
I gotta live for you it's true
我為你而生
Because it's nothing but a reason
因為這不過只是一個理由
誰かのために僕が生きるとして
dare ka no tame ni boku ga ikiru toshite
若是為了某人而生
それが君であって欲しいんだ
sore ga kimi de atte hoshiin da
我希望那人是你
(I'll tell you one more story)
(我再告訴你一則故事)
もう一度だけ世界を始められるのなら
mou ichido dake sekai wo hajimerareru no nara
若世界能重新開始
物語をそっと愛で塗り変えていこう
monogatari wo sotto ai de nurikaete ikou
故事將因愛而悄然改寫
You'll know how this story's gonna end
你會知道這故事如何結束
I will tell you one more story
讓我再分享一則故事