ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【flower】シビル -Sybil-【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-03-08 00:00:06 | 巴幣 2 | 人氣 856


作詞:biz
作曲:biz
編曲:biz
PV:瀬都?Mashiro Kurota
唄:flower&缶缶(雙版本)

中文翻譯:月勳


誰の顔見て 媚び売って
dare no kao mite     kobi utte
看著某人的臉 並開始諂媚

縋り 愛想振りまいて どうしようもないの
sugari     aiso furi ma i te     do u shi yo u mo na i no
依靠 悅己者容 感到了無可奈何

ユメ デタラメ お人形のように
yu me     de ta ra me     oningyou no yo u ni
夢 胡說八道 就跟人偶一樣

笑って 愛想笑って
waratte     aiso waratte
笑吧 討好地笑吧


演じヘラヘラな調子ぶって
enji hera hera na cyoushi butte
裝作一本正經的模樣

無駄に吸って吐いて 嗚呼 満たされないの
muda ni sutte haite     aa     mitasare na i no
徒勞地吸氣吐氣 啊啊 我無法得到滿足啊

哀れんで 日々を憎んで
awarende     hibi wo nikunde
憐憫 並憎恨日子

エゴに溺れているんだろう
ego ni obore te i ru n da ro u
你正沉溺在了自我主義裡對吧


汚れ膿んだ傷を隠して壊れてゆく
yogore unda kizu wo kakushi te koware te yu ku
藏起汙穢化膿的傷口並且逐漸崩壞

現実に息を 殺して
genjitsu ni iki wo     koroshi te
在現實中 屏住氣息


嗚呼 妄りルリラ 哀ヒラヒラ
aa     midari ru ri ra     ai hira hira
啊啊 狂妄嚕哩啦 悲哀飄揚

麗らかに ラッタ ラリラリラ
uraraka ni     ratta     ra ri ra ri ra
開朗地 啦噠 啦哩啦哩啦

狂おし狂って グチャグチャに踴れ
kuruoshi i kurutte     gucya gucya ni odore
像瘋了般發瘋吧 亂七八糟地起舞吧

嗚呼 陰りルリラ 雨ユラユラ
aa     kageri ru ri ra     ame yura yura
啊啊 陰影嚕哩啦 雨滴晃動

墮ちてゆくラッタ ラリラリララ
ochi te yu ku ratta     ra ri ra ri ra ra
逐漸墜落啦噠 啦哩啦哩啦啦

遊び遊ばれ カエリタイ モドレナイ
asobi asobare     ka e ri ta i     mo do re na i
愚弄他人與被他人愚弄 想要回歸 卻無法返回


嗚呼 ヤジに興じちゃ 毒を吐いて
aa     ya ji ni kyouji cya     doku wo haite
啊啊 因嘲笑聲而興高采烈 吐出了毒液

妄り メソメソして どうしようもないの
midari     meso meso shi te     do u shi yo u mo na i no
狂妄 低聲哭泣 感到了無可奈何

ユメ デタラメ お人形のように
yu me     de ta ra me     oningyou no yo u ni
夢 胡說八道 就跟人偶一樣

足掻いて いつも足掻いて
agaite     i tsu mo agaite
掙扎著 我總是在掙扎著


孤獨ヘラヘラに良い子ぶって
kodoku hera hera ni ii ko butte
裝作孤獨的一個好孩子

無駄に愛されても 満たされないの
muda ni ai sa re te mo     mitasare na i no
即使徒勞地被他人所愛 我也無法得到滿足啊

捨てちゃって 捨てちゃって
sute cyatte     sute cyatte
丟掉吧 丟掉吧

獨り溺れてくんだろう
hitori obore te kun da ro u
你會獨自沉溺其中的吧


汚れ膿んだ心隠して 囚われてく
yogore unda kokoro kakushi te     toraware te ku
藏起汙穢化膿的傷口 並且被囚禁著
 
現実に息を 殺して
genjitsu ni iki wo     koroshi te
在現實中 屏住氣息


嗚呼 妄りルリラ 哀ヒラヒラ
aa     midari ru ri ra     ai hira hira
啊啊 狂妄嚕哩啦 悲哀飄揚

見せかけのラッタ ラリラリラ
mise ka ke no ratta     ra ri ra ri ra
虛有其表 啦噠 啦哩啦哩啦

慘めに縋って ドロドロに叫べ
mijime ni sugatte     doro doro ni sakebe
悲慘地依賴吧 黏糊糊地大叫吧

嗚呼 陰りルリラ 雨ユラユラ
aa     kageri ru ri ra     ame yura yura
啊啊 陰影嚕哩啦 雨滴晃動

儚さはラッタラリラリララ
hakanasa wa ratta ra ri ra ri ra ra
虛幻是啦噠啦哩啦哩啦

遊び遊ばれ カエリタイ モドレナイ
asobi asobare     ka e ri ta i     mo do re na i
愚弄他人與被他人愚弄 想要回歸 卻無法返回


嗚呼 妄りルリラ 哀ヒラヒラ
aa     midari ru ri ra     ai hira hira
啊啊 狂妄嚕哩啦 悲哀飄揚

歪んでは吐いて ラリラリラ
yugande wa haite     ra ri ra ri ra
扭曲過後吐出來吧 啦哩啦哩啦

狂おし狂って グチャグチャに踴れ
kuruoshi kurutte     gucya gucya ni odore
像瘋了般發瘋吧 亂七八糟地起舞吧

嗚呼 陰りルリラ 雨ユラユラ
aa     kageri ru ri ra     ame yura yura
啊啊 陰影嚕哩啦 雨滴晃動

墮ちてゆく ラッタ ラリラリララ
ochi te yu ku     ratta     ra ri ra ri ra ra
逐漸墜落 啦噠 啦哩啦哩啦啦

遊び遊ばれ カエリタイ モドレナイ
asobi asobare     ka e ri ta i     mo do re na i
愚弄他人與被他人愚弄 想要回歸 卻無法返回

モドリタイ モドレナイ
mo do ri ta i     mo do re na i
想要返回 卻無法返回

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023111 修正多處

創作回應

更多創作