ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【MEIKO】Solitary forest【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-02-01 00:00:06 | 巴幣 4 | 人氣 293



作詞:kaya
作曲:kaya
編曲:Glint Of Sound
PV:凸本?炎守?ソラの飼い主。
唄(メイン):MEIKO

中文翻譯:月勳


複雑に絡み合う
fukuzatsu ni karami au
錯綜複雜

亂暴に繋ぎ合う
ranbou ni tsunagi au
粗暴地接在一起

癒されぬ 悲しみと
iyasare nu     kanashi mi to
我與悲傷一樣 無法被治癒

疑ってばかりの日々
utagatte ba ka ri no hibi
充滿懷疑的日常


うずくまる その身體に
u zu ku ma ru     so no karada ni
蹲伏著 銘刻在

染み込んだ 時間(とき)の記憶
shimi konda     toki no kioku
那份軀體裡的 時間記憶

伝えても 伝わりきらない
tsutae te mo     tsutawari ki ra na i
即使傳達 也無法全部傳達出去

言葉 途切れて
kotoba     togire te
話語 中斷


だからお願い 戸惑うココロ
da ka ra onegai     tomadou kokoro
所以拜託你 溫柔地 鬆開

やさしく ほどいて
ya sa shi ku     ho do i te
我那困惑不已的心吧

差し伸べた手 強く握って
sashi nobe ta te     tsuyoku nigitte
緊緊握住 伸出的手

私が感じたままを 伝えたいから
watashi ga kanji ta ma ma wo     tsutae ta i ka ra
我想以我感受到的 就這麼傳達給你


交差したぬくもりを
kousa shi ta nu ku mo ri wo
強制地互相連接起

強引に結び合い
gouin ni musubi ai
交叉的溫暖

荒(すさ)んでく 暗闇を
susande ku     kura yami wo
在黑暗裡 自暴自棄的

紛らわし続ける日々
magirawashi tsuzuke ru hibi
一直模糊不清的日子


折り曲げる その思いに
ori mage ru     so no omoi ni
折彎 那份思念

歪(ひず)んでく 過去の記憶
hizunde ku     kako no kioku
逐漸扭曲的 過去的記憶

背を向けた 夕陽と影
se wo muke ta     yuuhi to kage
態度冷淡的 夕陽與影子

視界が途切れてく
shikai ga togire te ku
視野中斷


あぁ 潛り込んだ
aa     moguri konda
啊啊 我潛入了

ためらいの森
ta me ra i no mori
躊躇之森

色褪せてく そのガラスを
iro ase te ku     so no garasu wo
打碎 逐漸褪色的

打ち破って
uchi yabutte
那塊玻璃


だからお願い 戸惑うココロ
da ka ra onegai     tomadou kokoro
所以拜託你 溫柔地 鬆開

やさしく ほどいて
ya sa shi ku     ho do i te
我那困惑不已的心吧

かざした手を 強く握って
ka za shi ta te wo     tsuyoku nigitte
緊緊握住 伸出的手

貴方が信じたままを 感じたいから
anata ga shinji ta ma ma wo     kanji ta i ka ra
因為我想感受 你所相信的

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202317 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作