Scar/let (緋紅;傷疤/釋懷)
《刀劍神域 彼岸遊境 / 刀劍神域 Alicization Lycoris》OP曲
歌:ReoNa
翻譯者:小羅
振り返っても戻れるわけじゃないから
furikaette mo modoreru wake janai kara
就算回首也是回不去的
進むべき方角は自ずと決まっていく
susumu beki hougaku wa onozuto kimatteiku
應當前進的方向自然決定好了
悲しい思い出に手向けの花
kanashii omoide ni tamuke no hana
向那悲傷的回憶獻上餞別花
捧げる 燃え上がる深紅の花
sasageru moeagaru shinku no hana
熊熊燃起 緋紅色之花
さよならは はじまり
sayonara wa hajimari
永別即是開端
辿り著く場所がどこでも構わない
tadoritsuku basho ga doko demo kamawanai
無論掙扎著走到哪都不要緊
振り絞れ Scarlet
furishibore Scarlet
竭盡全力 Scarlet
一滴だって殘さずに生きて
itteki datte nokosazu ni ikite
一滴也不留的存活於世
そして散りたいだけ ああ
soshite chiritai dake aa
而後散盡凋零 啊~
一瞬光って潰える命でも 永遠に
isshun hikatte tsuieru inochi demo eien ni
哪怕是只閃耀一瞬 即潰敗的性命
刻み付くほど ただ 燃やしていけ
kizami tsuku hodo tada moyashiteike
亦如要亙古銘刻般 只管 燃盡自我
選べた道は決して多くないから
erabeta michi wa kesshite ookunai kara
可供選擇的道路決不會多
選んだ道をただ信じていたいだけ
eranda michi wo tada shinjiteitai dake
僅僅想相信選擇的道路罷了
諦めの過去に別れの花
akirame no kako ni wakare no hana
為斷念往昔揭起別離花
掲げる 獨り立ち臨む花
kakageru hitoridachi nozomu hana
孑然而立 臨危無懼之花
迷うなら 迷えばいい
mayou nara mayoeba ii
迷茫之時 迷茫亦無妨
立ち止まって腐り付くよりきっとまだ
tachidomatte kusari tsuku yori kitto mada
與其止步不前靜待腐朽想必還是
たぎらせて Scarlet
tagirasete Scarlet
翻騰高漲 Scarlet
擦り切れてしまうぐらい生きて
surikirete shimau gurai ikite
不遺餘力使盡渾身解數存活下去
熱を燈すだけ ああ
netsu wo tomosu dake aa
只管點燃熱情 啊~
陽炎のように揺れる命でも 鮮やかに
kagerou no you ni yureru inochi demo azayaka ni
哪怕是像那陽炎一般 游移不定的性命
焼き付くほど ただ 燃やしていけ
yakitsuku hodo tada moyashiteike
亦如要鮮明烙印般 只管 燃盡自我
生まれた意味 生きてく意義
umareta imi ikiteku igi
誕生的意味 活下去的意義
そして何を遺すのか
soshite nani wo nokosu no ka
並且又留下了些什麼
答え合わせは すべてが終わるときでいい
kotaeawase wa subete ga owaru toki de ii
只要在一切終了之時印證解答即可
今はこの火を絶やさずに
ima wa kono hi wo tayasazu ni
如今可別讓這簇火苗熄滅
零れゆく Scarlet
koboreyuku Scarlet
逐漸零落 Scarlet
形あるものは移ろいで
katachi aru mono wa utsuroide
有形之物更迭變遷
やがて消えるけど ああ
yagate kieru kedo aa
終將消逝 啊~
一瞬光って その目の 記憶の 奧の奧に
isshun hikatte sono me no kioku no oku no oku ni
若閃耀一瞬 便在雙眼 記憶的 深處深處
刻み付くなら まだ まだ
kizami tsuku nara mada mada
銘刻下來的話 還沒 完呢
振り絞れ Scarlet
furishibore Scarlet
竭盡全力 Scarlet
一滴だって殘さずに生きて
itteki datte nokosazu ni ikite
一滴也不留的存活於世
そして散りたいだけ ああ
soshite chiritai dake aa
而後散盡凋零 啊~
一瞬光って潰える命でも 永遠に
isshun hikatte tsuieru inochi demo eien ni
哪怕是只閃耀一瞬 即潰敗的性命
刻み付くほど ただ 燃やしていけ
kizami tsuku hodo tada moyashiteike
亦如要亙古銘刻般 只管 燃盡自我
to dye with my Scarlet
染以我的緋紅
※ 不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者。