年賀の著衣始 鬼刃姫
賀年禮服 鬼刃姫
大家也真是的!
人家講話不聽完可是「めっ(me)」的喔!
もう、皆!
話はちゃんと最後まできかなきゃ、めっ、なんだから!
好感度 |
臺詞 |
0% |
あてが王子とお正月なんて、やっぱり運命って不思議だね。 沒想到我會和王子過正月,命運果然很不可思議呢。 |
15% |
あけましておめでとう。さぁ王子、一緒に初詣行こう? 新年快樂。走吧王子,一起去初詣吧? |
30% |
はぁ、鬼刃衆にお年玉あげなきゃ。上に立つ者は大変だよね、王子。 唉,要給鬼刃眾紅包才行。作個帶頭的真的很辛苦呢,王子。 |
50% |
王子、もう來年の話をしてるの? あてが笑っちゃうよぉ? 王子,你已經在講明年的事情啦? 我會笑你的喲? |
60% |
あての晴著気に入ったの? 仕方ないなぁ、ほら、ふりふりー。 喜不喜歡我的禮服呀? 真拿你沒轍耶,你看你看—— |
80% |
來年も、その先も、あてと一緒に、隣で歩んでいってね、王子。 明年,還有未來,都要和我一起,相伴到永遠喔,王子。 |
100% |
鬼と人間が、一緒に初詣に行ける、そんな未來を一緒に目指そうね。 我們來一起創造一個,鬼族和人類可以一起去初詣的未來吧。 |
副官 |
王子、巨大花札の練習しよ? 手取り足取り教えてあげるよ。 王子,來練習巨大花牌吧? 我手把手來教你喔。 |
關於鬼刃姬的人稱之前我在好感事件有講為什麼還是要譯成「我」。
考慮過發音和用字,最後還是用這個。
覺醒圖的屁屁真讚