作詞:しぜんすい
作曲:しぜんすい
PV:あすぱらなす
唄:歌愛ユキ
一生恨むからね
issyou uramu ka ra ne
我會一輩子恨你的啊
貴方に愛を 教わったの
anata ni ai wo osowatta no
我從你那裡 學會了愛
惑星の輪廓も。
wakusei no rinkaku mo.
還有行星的輪廓。
抱き絞めてた その腕で
daki shime te ta so no ude de
因為在那雙 我緊緊擁抱的手臂中
淋しさ 解れたから、
sabishi sa hotsure ta ka ra,
寂寞已經 解了開來、
貴方は 裏切ったんだ
anata wa uragitta n da
你 背叛了
真っ直ぐな想いを。
massugu na omoi wo.
我那坦率的感受。
あっけなく 崩れてった、
akke na ku kuzure tetta,
沒意思地 分崩離析、
ねぇ 凄く 好きだったよ。
nee sugoku suki datta yo.
吶 我非常 喜歡你啊。
一生恨むから 一生恨むから 一生恨むからね
issyou uramu ka ra issyou uramu ka ra issyou uramu ka ra ne
我會一輩子恨你 我會一輩子恨你 我會一輩子恨你的啊
一生恨むから 一生恨むから 一生恨むからな
issyou uramu ka ra issyou uramu ka ra issyou uramu ka ra na
我會一輩子恨你 我會一輩子恨你 我會一輩子恨你的啊
一生恨むから 一生恨むから 一生恨むからね
issyou uramu ka ra issyou uramu ka ra issyou uramu ka ra ne
我會一輩子恨你 我會一輩子恨你 我會一輩子恨你的啊
一生恨むから 一生恨むから 一生恨ませてね。
issyou uramu ka ra issyou uramu ka ra issyou uramase te ne.
我會一輩子恨你 我會一輩子恨你 讓我一輩子恨你吧。
貴方は私に優しかった
anata wa watashi ni yasashi katta
你對我十分溫柔
なのに どうして、?
na no ni do u shi te,?
然而 為什麼、?
最悪な追憶 に 血溜まり 交差點
saiaku na tsuioku ni chi damari kousa ten
最差勁的緬懷 與 充滿血泊的 十字路口
突放す衝動 I裏現象
tsuki hanasu syoudou I ri gensyou
爆發的衝動 I 裡現象
ねぇ 愛してる。
nee ai shi te ru.
吶 我愛你。
今 何処に居るの、?
ima doko ni iru no,?
你現在 在哪裡呢、?
會いに逝くよ
ai ni iku yo
我將前去見你
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。