ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[中日歌詞]アンチユー(反抗你)MoreMorejump×巡音ルカ

みやの みお | 2025-02-19 00:52:07 | 巴幣 1024 | 人氣 403

作詞 ? 作曲:Chinozo
イラスト:謝謝いぬ
動畫:椎柚あげ(R11R)
アイテムデザイン:Rum
制作:R11R
翻譯:みやのみお

*皆我流翻譯,歡迎留言討論(?′ω`?)
______________________________________________________
「夢、希望は賞味期限があるのよ」
「夢想與希望是有賞味期限的喔」

「まだ持ってんの?笑 やめた方が…」
(Giveup Giveup)
「還抱持著這種想法?笑死人了 不如放棄算了…」(放棄吧 放棄吧)

風向きはいつでも真逆
事情風向總是與真實完全相反

大人になるって何?
怎樣才算是成為大人?

絶対 アイツなんかに屈しないで
無論如何 絕對不要屈服於那傢伙

アンチ アンチ ユー!
反抗你 反抗你 就是反抗你!

転がって 強がって
輾轉掙扎 故作堅強

まだまだ負けないで
還早得很 我不會輕易投降

僕らだけのエンベロープで
在這屬於我們的保護層裡

アンチ アンチ ユー!
持續反抗你 反抗你 反抗你!

一度きりの僕は このセカイの 主人公
獨一無二的我 才是這個世界的 主角

ルララルラ ルルララルラ
rurararura rururararura

まるで人生ラバー
活得像人生贏家

とりあえずClap
首先來點掌聲吧

ルララルラ ルルララルラ
rurararura rururararura

まるで人生ラバー
活得像人生贏家

とりあえずClap
首先來點掌聲吧

「夢、希望は賞味期限があるのよ」
「夢想與希望是有賞味期限的喔」

「こっちにおいで 座ってな」(Shutup Shutup)
「過來這裡 席地而坐吧 」(閉嘴乖乖坐好吧你)

パノラマが僕のUnder
事件全貌被我掩飾起來

心の裏側の鍵を開けた
若能被注意到就能打開心扉

マンマミーヤ マンマミーヤ
媽媽咪呀 媽媽咪呀

山があったら谷もあんだわだったらMore and More
人生本就起起落落 既然如此那就加倍努力

頭の中のセカイ樹を
我絕不能眼睜睜的

枯らしたくていられるはずはないから
看著腦海裡的世界樹漸漸枯萎

きっと 僕は僕のまま飛べる
我一定 能夠隨心所欲的做自己

ジャンピン ジャンピン Do!
來吧!跳起來 跳起來

踏んじゃって 臨界點
不小心踏入 臨界點

まだまだやれそうね
還早得很 我還能繼續

戀を信じるの心で
用心去相信這份愛

ジャンピン ジャンピン Do!
來吧!跳起來 跳起來

だけどまだ不安なこのセカイの主人公
然而我依然是這充滿不安感世界的主角

相も変わらず険しく迷った
一如既往地險峻且迷茫

噓はやだ噓はやだ(×4)
我討厭說謊 我討厭謊言

マンマミーヤ マンマミーヤ
媽媽咪呀 媽媽咪呀

山があったら谷もあんだわだったらMore and More
人生本就起起落落 既然如此那就加倍努力

選ぶことに臆してりゃ
要是對選擇感到膽怯的話

鎖に繋がれた様なんだ
彷彿被鎖鏈緊緊綁住了一般

枯らさない 枯らさない
不能讓他枯萎 不能讓他枯萎啊

アイツの言う「僕」なんて
那傢伙所說的「我」到底是怎樣

アンチ アンチ ユー!
反抗你 反抗你 繼續反抗下去!

馬鹿だった 青かった なんて言わない言いたくない
自己很愚蠢 很幼稚 這種話我可從來沒說過 也不想承認

手を叩いて自由だぜ
歡聲鼓掌迎接自由

アンチ アンチ ユー!
不斷的 反抗你 一直反抗你!

傲慢だけどいいかなって
有點傲慢但也無所謂吧

嫌って言いなよ なんで
該如何說出討厭之類的話

絶対 アイツなんかに屈しないで
無論如何 絕對不要屈服於那傢伙

アンチ アンチ ユー!
反抗你 反抗你 就是反抗你!

転がって 強がって
輾轉掙扎 故作堅強

まだまだ負けないで
還早得很 我不會輕易投降

僕らだけのエンベロープで
在這屬於我們的保護層裡

アンチ アンチ ユー!
持續反抗你 反抗你 反抗你!

キミだって奪われたくないでしょ
你也不想被剝奪一切對吧

僕は僕のまま飛べる
我能夠隨心所欲的做自己

ジャンピン ジャンピン Do!
來吧!跳起來 跳起來

踏んじゃって 臨界點
不小心踏入 臨界點

まだまだやれそうね
還早得很 我還能繼續

戀を信じるの心で
用心去相信這份愛

ジャンピン ジャンピン Do!
來吧!跳起來 跳起來

一度きりの僕は このセカイで一度きりの主人公
獨一無二的我 才是這個世界的 唯一主角

ルララルラ ルルララルラ
rurararura rururararura

それが人生
這就是人生啊

僕らとりあえずClap
總之我們鼓掌叫好吧

ルララルラ ルルララルラ
rurararura rururararura

それが人生
這就是人生啊

僕らとりあえずClap
總之我們鼓掌叫好吧

ルララルラ ルルララルラ
rurararura rururararura



創作回應

楓葉
アンチ 那邊是不是打錯字? 應該是反「抗」吧?
2025-02-19 01:17:38
みやの みお
好像是自動選字問題
我改一下謝謝您的建議
(?′ω`?)
2025-02-19 01:21:09
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作