櫻坂46第11張單曲《UDAGAWA GENERATION》的表題曲,Center是森田ひかる。本來聽前奏發(fā)現(xiàn)是阿康的yeah yeah yeah還有點(diǎn)失望,MV一出來直接力挽狂瀾。馬戲團(tuán)風(fēng)格,一鏡到底的開頭,瘋狂不受限制的舞步,沉浸在自我當(dāng)中的年少輕狂旅人。實(shí)在太佩服導(dǎo)演和編舞了...
UDAGAWA GENERATION
歌手:櫻坂46
作詞:秋元康
作曲:シライシ紗トリ
編曲:APAZZI
中文翻譯:Seishin
※轉(zhuǎn)載前請(qǐng)先連絡(luò),並務(wù)必附上出處
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah YeahYeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah YeahYeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah YeahYeah Yeah Yeah
何で?何で?何で?
為什麼?為什麼?為什麼?
意味不明 どうしてここにいちゃいけないの?
無法理解 為什麼一定得待在這裡呢?
今宵はFull moon ビルに目隠しされて
今晚是Full moon 被高樓蒙蔽視線
手探りで歩く人混みよ
在人群中摸索前進(jìn)啊
いいじゃん いいじゃん いいじゃん
挺好的 挺好的 挺好的嘛
何をしたって???傷ついたって???
不管做了什麼…就算受了傷…
好きに生きたい
也想要以自己喜歡的方式生活
ホントの年齢より 大人に見えるように
比起實(shí)際年齡 看起來更加成熟
Make me up! Yeah Yeah Yeah
幫我化上妝吧 Yeah Yeah Yeah
こんなバカをできるのも
趁著能夠這樣犯蠢
若さのせいにできるまで
怪罪於年輕氣盛之時(shí)
イリーガルって その線踏まずに???
說是違法的 小心不踩到界線…
ギリギリがいい 刺激的な日々
游走邊緣之際 刺激的日子
どっちに転ぶか?
事情會(huì)如何變化?
どこまで行くのか?
人又會(huì)走向何方?
Unknown Unknown
UnknownUnknown
誰(shuí)かのマイルストーン
某人的里程碑
変わらないって最高じゃない?
一成不便不是最棒的嗎?
いついつまでも遊んでいたいよ
想要永遠(yuǎn)這樣玩下去啊
だって???ずっと???
畢竟…一直以來…
他に何があるのか?
還有其他的選項(xiàng)嗎?
未來???
未來啊…
We are UDAGAWA GENERATION
We areUDAGAWA GENERATION
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah YeahYeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah YeahYeah Yeah Yeah
Yeah
Yeah
普通に歳取るその都度Boring
普通地老去 怎麼想都很Boring
やりたいこととか何にもNothing
想做的事情什麼都沒有Nothing
ああしろこうしろ言われたくない
不想要被指示做這做那
流されて行けばどこかに著く
隨波逐流總會(huì)抵達(dá)某處
Z世代なんて言葉は
Z世代這個(gè)詞
誰(shuí)かが作ったマーケティング
是某人創(chuàng)造出的行銷名詞
私は私だ Yeah Yeah Yeah
我就是我 Yeah Yeah Yeah
ここで騒ぐことすら 今じゃできなくなりました
連在這裡喧鬧 如今都不被允許
ハロウィンなんかもうどうでもいい
萬聖節(jié)之類的都不再重要
浄化作戦 追い出されてしまう
淨(jìng)化行動(dòng) 被趕出去
あの娘(ルビ:こ)はWelcome 私はNG?
Welcome那女孩 我卻NG?
I wanna go! I wanna go!
I wanna go!I wanna go!
生まれた街じゃないけど
雖然這不是我出生的街道
シャッター閉められ 拒否されちゃったら
若是鐵捲門拉下來被拒之門外的話
ずっとこのまま しゃがんでいたいよ
想要這樣 一直蹲在這裡
だから???全然???
所以…完全…
夢(mèng)なんか見たくない
不想要懷抱夢(mèng)想
何も???
什麼都…
We are UDAGAWA GENERATION
We are UDAGAWA GENERATION
ただただ歩いているだけなのにさ
明明只是走在路上
嫌でも目に付く いいこと悪いこと
就算討厭也會(huì)映入眼中不論好壞
常識(shí)と非常識(shí)
常識(shí)和非常識(shí)
食い違う青春
背道而馳的青春
What are we to do?
What are weto do?
What do you wanna be? What do you wanna be?
What do youwanna be? What do you wannabe?
Unknown Unknown
UnknownUnknown
うちらのランドマーク
屬於我們的地標(biāo)
離れた街で憧れて來た
從遙遠(yuǎn)的城市嚮往來到此處
終電気にしない 住人みたいに
像是不在意 末班車的居民
いつか???きっと
總有一天…肯定…
何か見つかると思う
我想總會(huì)找到些什麼
I wanna go! I wanna go!
I wanna go!I wanna go!
呪文のような獨(dú)り言
像是咒語(yǔ)一樣的自言自語(yǔ)
世界で唯一 退屈じゃない街
世界上唯一 不無趣的街道
疲れた朝陽(yáng) 何度見ただろう
疲累的朝陽(yáng) 究竟看了幾次呢
そんな???こんな???
那樣地…那樣地…
自由とは愚かかい?
自由是愚蠢的嗎?
You know! I know!
You know! Iknow!
何も期待してない
什麼都不期待
Forever
永遠(yuǎn)
We are UDAGAWA GENERATION
We areUDAGAWA GENERATION
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah YeahYeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah YeahYeah Yeah Yeah