中島みゆきの「Maybe」
作曲:中島みゆき 作詞:中島みゆき 翻譯:katoxicapture
Maybe 夢見れば Maybe 人生は
Maybe つらい思いが多くなるけれど
Maybe 夢見ずに Maybe いられない
Maybe もしかしたら
Maybe 一旦做夢 Maybe 人生
Maybe 痛苦回憶 變得越來越多
Maybe 沒有做夢 Maybe 不需要
Maybe 也許吧
雲の流れは西から東 4つの季節をつないでゆく
今日も地上に吹きつける風は左から右 右から左
1秒毎に気が変わる予測のつかない癇癪持ち
1つのビルの角を曲がる度に意外な向きで吹きつけて來る
白雲西向東流 四個季節 漸漸串連起來
今天地上吹起的風 左吹向右 右吹向左
每一秒鐘風雲變色 帶著無法預測的壞脾氣
一棟大樓彎曲角度 使風從意外的方向吹來
私は唇かみしめて胸をそらして歩いてゆく
なんでもないわ私は大丈夫どこにも隙がない
なんでもないわ私は大丈夫なんでもないわどこにも隙がない
我咬緊牙關 轉過身來 邁開步伐
無所謂啊 我沒問題 哪裡都無懈可擊
無所謂啊 我沒問題 無所謂啊 哪裡都無懈可擊
Maybe 夢見れば Maybe 人生は
Maybe つらい思いが多くなるけれど
Maybe 夢見ずに Maybe いられない
Maybe もしかしたら
Maybe 一旦做夢 Maybe 人生
Maybe 痛苦回憶 變得越來越多
Maybe 沒有做夢 Maybe 不需要
Maybe 也許吧
弱気になった人たちは強いビル風に飛ばされる
私は髪をきつく結いあげて 大きなバッグを持ち直す
思い出なんか何ひとつ私を助けちゃくれないわ
私をいつも守ってくれるのはパウダールームの自己暗示
柔弱的人們 被來自大樓的強風吹走
我倔將地綁起頭髮 重新拿起大皮包
回憶之類的 為何對我沒有任何幫助?
為我守候的 總是化妝室的自我暗示
感情的な顔にならないで誰にも弱味を知られないで
なんでもないわ私は大丈夫私は傷つかない
なんでもないわ私は大丈夫なんでもないわ私は傷つかない
請不要將感情寫在臉上 請不要讓任何人知道弱點
無所謂啊 我沒問題 我沒有受到傷害
無所謂啊 我沒問題 無所謂啊 我沒有受到傷害
Maybe 夢見れば Maybe 人生は
Maybe つらい思いが多くなるけれど
Maybe 夢見ずに Maybe いられない
Maybe もしかしたら
Maybe 一旦做夢 Maybe 人生
Maybe 痛苦回憶 變得越來越多
Maybe 沒有做夢 Maybe 不需要
Maybe 也許吧
なんでもないわ私は大丈夫なんでもないわ私は傷つかない
Maybe 夢見れば Maybe 人生は
Maybe つらい思いが多くなるけれど
Maybe 夢見ずに Maybe いられない
Maybe もしかしたら
無所謂啊 我沒問題 無所謂啊 我沒有受到傷害
Maybe 一旦做夢 Maybe 人生
Maybe 痛苦回憶 變得越來越多
Maybe 沒有做夢 Maybe 不需要
Maybe 也許吧
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)