原曲
楓
作詞/作曲/歌:Eve
作詞/作曲/歌:Eve
魔法のような唄があるの
如同魔法般的歌曲
わたしだけが知っているもの
是只有我理解的事物
だけど 聲は屆いてるかな
但是啊 聲音是否成功傳達(dá)了
疑ってしまう
也令我疑惑著
夜が教えてくれたこと
黑夜所教會我的事物
街は変わり果てた表情
是街道被徹底改變後的模樣
今は そんな 君を見ているような
此刻 因?yàn)槭侨缤菢幼⒁曋惆愕?/div>
毎日だから
每一天啊
行方知らずの夢のような
像是不知去向的一場夢一般
ずっと色褪せない物語
始終都是個永不褪色的故事
君と約束したあの日から
與你訂下承諾的那天起
時が流れても 忘れないわ
就連時間的流逝 也不曾忘卻
あなたとならばそうきっと
沒錯 倘若是與你在一起就一定沒事的
ガラス玉のような心
像玻璃球般的脆弱內(nèi)心
月明かりに満たされるの
是否能被月光填滿呢?
だけど それは透き通ってるかな
但是啊 那是如此透徹的嗎?
疑ってしまう
也令我疑惑著
影が教えてくれたこと
影子所教會我的事物
照らされない夜を歩こう
是於不被照耀的深夜一起漫步著
今は そんな 星を見ているような
此刻 因?yàn)槭侨缤菢幼⒁曋浅桨愕?/div>
毎日だから
每一天啊
夢に目覚める君のような
像是於夢中醒過來的你一般
ずっと交わらない物語
始終都是個互不相交的故事
零れ落ちる光集め
收藏撒落的一道道光芒
人々の行く手を照らすから
因?yàn)樗找藗兊那胺?/div>
時が流れてもきっと
也一定守護(hù)著時間的流逝
もしもあなたが深く傷ついても
如果你曾被深深地劃出傷痕
帰る場所ならここにあるから
此處也是有你的歸所的
だけど
但是啊
あなたがずっと思うよりあなたは
我一直認(rèn)為著 你比我想像中
弱くはないから 心配いらないさ
還要強(qiáng)大啊 所以不需要擔(dān)心的
終わらない世界で 始まりを探そう
於這個無盡的世界 尋找開端吧
約束するよ あの頃のような
如同那個時刻一樣 訂下承諾吧
変わらないものがあると
因?yàn)榇嬖谥怀刹蛔兊氖挛锇?/div>
行方知らずの夢のような
像是不知去向的一場夢一般
ずっと色褪せない物語
始終都是個永不褪色的故事
君と約束したあの日から
與你訂下承諾的那天起
時が流れても 忘れないわ
就連時間的流逝 也不曾忘卻
あなたとならばそうきっと
沒錯 倘若是與你在一起就一定沒事的
- - - - - - - -
還是個翻譯新手請見諒
翻譯上有任何錯誤或建議歡迎提出
如要取用翻譯請先告知本人或標(biāo)明出處
最後謝謝您的閱覽!
- - - - - - - -
注: 歌詞非逐字翻譯,可能會加入個人對歌詞的理解。
相關(guān)創(chuàng)作
【歌詞中文翻譯】夜は仄か / Eve
30
4433
【歌詞中文翻譯】約束 / Eve
26
5760
暴徒 中日歌詞(附五十音)Eve
1
17
【歌詞中文翻譯】願い歌 / 鏡音レン
3
66
【中、日歌詞】罪十罰 - Synapse
1
24
花星 - Eve 中日歌詞翻譯
6
70
【歌詞翻譯】『ユイカ』 - おくすり
2
168