ETH官方钱包

前往
大廳
主題

空の終點 - Teary Planet feat. Rana 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-02-01 04:07:23 | 巴幣 46 | 人氣 68

Rana版:
官方cover:
空の終點「天際終點」
作詞、作曲:Teary Planet

きっと変わる勇気がなかったからさ
いつの間にか獨り取り殘されて
いっそ全てが消えてしまえばと
行き場の無い慘めさを呪っていた
  • 一定沒有所謂改變的勇氣
  • 不知何時起被獨自留下來
  • 乾脆所有一切都消失殆盡
  • 自身怨嘆無處可去的悲慘
ただ偶然に縋るだけじゃ
それを変えるには當然足りなくて
ずっとどっちつかずを憎んでは
いつの日か救われると願っていた
  • 只是依靠所謂的偶然的話
  • 改變我的現在當然還不夠
  • 一直怨恨著那份模稜兩可
  • 是希望終有一天能被救贖
そうやっていつも僕たちは
何かを必死で追いかけて
手に屆きそうなものを
「夢」と呼んで進むんだ
  • 就這樣 無論何時我們
  • 拚死地追尋著
  • 眼前觸手可及的事物
  • 稱之為「夢想」向前進
そうやって出來たこの道は 
目的地になんか向いてなくて
ただ遠ざかって行くばかりだけど
  • 拚盡全力創造出來的道路
  • 並不是奔向我的目的地
  • 就只是漸漸地遠離罷了
続いて行く不十分な未來で
後悔も意地も憧れも
全部まだ持っていたんだ
咲き誇る空の永遠こそ
噓偽りのない理想だって
きっと信じたい
  • 繼續下去不明朗的未來
  • 後悔 毅力 憧憬
  • 全部依舊心懷內心
  • 燦爛的天空的永恆
  • 便是毫無虛假的理想
  • 堅信這便是永恆
ずっと強がって生きていたから
明日が來る不安に目を背けていた
  • 一直故作堅強過活至今
  • 逃避明天會到來的不安
そうだっていつも僕たちは
小さな歩幅しかなくて
何度でも同じ過ちを
繰り返し歩くんだ
  • 無論何時我們
  • 都是走著小小的步伐
  • 無數次犯下相同的錯
  • 一遍一遍的走過
そうやって延びたこの夢は
終點になんか向いてなくて
ただ迷いながら見上げるんだ
  • 這樣延續下去的夢想
  • 不是直奔終點
  • 就只是迷茫仰望天空
きっとこの手では屆かなくて
無力と思い知る事がただ怖かったんだ
大人になれず不器用でがむしゃらな
馬鹿な一生だ
  • 一定這雙手無可觸及
  • 只是恐懼認知到自身無力
  • 無法長大成人 就只是笨拙前行 不顧後果
  • 愚直的一生
でも続いて行く不十分な未來で
後悔も意地も憧れも
全部まだ持っていたんだ
選んで著いたこの場所こそ
噓偽りのない理想だって
きっと信じたい
  • 繼續下去不明朗的未來
  • 後悔 毅力 憧憬
  • 全部依舊心懷內心
  • 最後選擇抵達的場所
  • 便是毫無虛假的理想
  • 堅信這便是永恆
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作