初音ミク × 鏡音リン × 巡音ルカ × MEIKO版:
MORE MORE JUMP!版:
作詞?作曲:DECO*27
編曲:いよわ
鳴らせFUN!! ほらワンモアジャンプ
失敗してもダメじゃない、じゃん?
夢の最新版 君にもっとインストールしてあげちゃお
- 響徹吧FUN!! 看吧 再更加開心
- 那怕失敗也沒關(guān)係、沒關(guān)係?
- 夢想的最新版 安裝更多到你心扉
しんどいなって思うこと 君も何回だってあったよね
一回ちょっと吐き出して休もう
いっぱい君が悩む時 僕が一瞬だって照らせたら
足りないものを渡せたらいいな
- 內(nèi)心認(rèn)為痛苦的事物 你也曾有過無數(shù)次
- 讓我們稍微休息一下喘口氣
- 在你無比煩惱的時候 我能夠照耀一瞬間的話
- 我能夠給你有所不足的事物該有多好
きっと葉うから 君と僕でどこまでも走っていこう
きっと葉うから 嬉しい悲しいも思うたび分けっこしよう
- 一定會實現(xiàn)的 你我一起走向天涯海角吧
- 一定會實現(xiàn)的 在每當(dāng)悲傷歡喜時共享吧
鳴らせFUN!! ほらワンモアジャンプ
失敗してもダメじゃない、じゃん?
夢の最新版 君にもっとインストールしてあげちゃお
- 響徹吧FUN!! 看吧 再更加開心
- 那怕失敗也沒關(guān)係、沒關(guān)係?
- 夢想的最新版 安裝更多到你心扉
鳴らせFUN!! まだワンモアジャンプ
リスタートも悪くはない、 じゃん?
ゼロになったって 間違ったって 一生君の味方だよ
- 響徹吧FUN!! 再更加開心
- 重新開始也不壞、對吧?
- 那怕化整成零 那怕犯下錯誤 我都是你一生的夥伴
Say yeah!!
君ならできるはず そう思わせてくれるとこ大好き
Say yeah!!
君だけの魔法が ありえないほど大好き
- Say yeah!!
- 是你的話一定可以 讓我這麼想的地方最喜歡了
- Say yeah!!
- 只屬於你一人的魔法無可救藥地最喜歡了
鳴らせFUN!! ほらワンモアジャンプ
失敗してもダメじゃない
- 響徹吧FUN!! 看吧 再更加開心
- 那怕失敗也沒關(guān)係
しんどいなって思うこと 僕も何回だってあったんだ
「大丈夫」をくれたのは君だ
ここまでやってこれたのは 君がくれた言葉があったからだって思うから
だから寄り添いたい 次は僕の番だ
- 發(fā)自內(nèi)心認(rèn)為痛苦的回憶 我也是有好幾次
- 但告訴我「沒事的」就是你
- 能夠努力到這裡是因為有你給予我的話語
- 所以我想要依偎在你身邊 下次就輪到我了
やっぱ葉う時 君がどんな顔するのか見張っていたい
やっぱ葉う時 君の隣 泣きながら笑っていたい
笑っていたい
- 果然實現(xiàn)的時刻 想看看你會露出什麼樣的表情
- 果然實現(xiàn)的時刻 想在你的身邊哭泣歡笑
- 歡笑下去
鳴らせFUN!! ほらワンモアジャンプ
失敗から始めるよ
夢の最新章 君ときっと最高のエンディングへ
- 響徹吧FUN!! 看吧 再更加開心
- 從失敗再次開始吧
- 夢想的最新篇章 與你一起肯定是最棒的結(jié)局
鳴らせFUN!! まだワンモアジャンプ
リスタートも悪くはない、 じゃん?
ゼロになったって 間違ったって 一生君の味方だよ
- 響徹吧FUN!! 再更加開心
- 重新開始也不壞、對吧?
- 那怕化整成零 那怕犯下錯誤 我都是你一生的夥伴
Say yeah!!
君ならできるはず そう思わせてくれるとこ大好き
Say yeah!!
君だけの魔法が ありえないほど大好き
- Say yeah!!
- 是你的話一定可以 讓我這麼想的地方最喜歡了
- Say yeah!!
- 只屬於你一人的魔法無可救藥地最喜歡了
うー、はい!はい!はい!
僕たちは弱いです! 1→2→3で落ち込みます!
でも何回だって目覚める理由は君だ 君だ、君だ!
- 嗚—— hai hai! hai!
- 我們無比軟弱 因為1→2→3陷入消沉
- 但是無數(shù)次讓我振作的理由都是 你 你 你!
うー、 はい!はい!はい!
僕たちは強(qiáng)いです!散々だって夢を見ます!
ずっと支え合えちゃうこと いつもほんとにありがとう
- 嗚—— hai hai! hai!
- 我們無比堅強(qiáng)! 甚至看見了無數(shù)的夢想!
- 一直以來支持著我們 真的非常感謝
鳴らせFUN!! ほらワンモアジャンプ
失敗してもダメじゃない
- 響徹吧FUN!! 看吧 再更加開心
- 那怕失敗也沒關(guān)係