ETH官方钱包

前往
大廳
主題

天色 - 青木陽菜 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-19 21:22:06 | 巴幣 126 | 人氣 82

作詞:mido (THE BINARY)
作曲:青木陽菜
編曲:YOUSAY

また目が覚めて差し込む陽が今日を告げる
そよ風受けた 青い葉が揺れている
気が滅入るほど夏らしい朝なのに
ぼくの心は まだ明けないみたいだ
  • 再次睜開雙眼 映入眼簾的朝陽 宣告今天到來
  • 微風迎面吹拂 搖曳飄落青色枝葉
  • 明明這是讓人鬱悶的夏日早晨
  • 我的內心就好似還沒敞開心扉
彩が抜け落ちたこの世界で
ぼくは一體どう生きたらいい?
  • 色彩脫落的這個世界
  • 我到底該如何活下去?
もう戻れない 春夏秋冬同じ季節が
繰り返し繰り返し 過ぎ去って行くけれど
取り殘された気持ち
まだ屆くかな 間に合うかな どこか期待してるんだ
でも行かなくちゃ そんなこと嫌になるくらいわかってる
きらめいた思い出に贈る「さよなら」
きっとすべてに意味があるはずだから
Brand new days 歩いていこう
  • 早已無法回到過去 春夏秋冬同樣的季節
  • 反覆流轉周而復始 雖然就這樣逝去流逝
  • 就好似被他人留下的心情
  • 依舊無法觸及嗎?還來得及嗎?內心某處不禁心生期待
  • 但是我得向前邁進 這種事情早已知曉到讓自己厭煩
  • 耀眼的回憶所贈與我的「永別」
  • 一定所有的一切都有其意義存在
  • Brand new days 向前邁進吧
まとわり付いて胸の奧底まで満ちる
雨の匂いが アスファルトを撫でていく
街のどこかで濡れてないかな?なんて
ぼくの心は ただきみを想ってる
  • 直到盤據內心深處 填滿內心
  • 大雨的氣息撫慰著柏油馬路
  • 街上有那裡淋濕了嗎?什麼的
  • 我的內心 就只是念著你的存在
行き先を見失ったこの世界で
ぼくは一體どう生きたらいい?
  • 在失去前進路標的世界
  • 我到底該如何活下去?
もうかえれない 四六時中同じ笑顔が
繰り返し繰り返し 浮かんでは消えてゆく
気付きたくない気持ち
もう遅いかな もしかしたら… やだな期待してるんだ
でも忘れなきゃ そんなこと自分がよくわかってる
輝いた思い出に贈る「ありがとう」
ひとつひとつの意味を抱きしめながら
Light up the haze はじめられる
  • 早已無法回去 無論何時相同的笑容
  • 反覆流轉周而復始 浮現眼前消散而去
  • 不想意識到這份心情
  • 會不會太遲了 該不會...內心心生糟糕的期待
  • 但是不忘記的話 這種事情早已知曉
  • 耀眼回憶贈與我的「感謝」
  • 緊懷一點一滴存於心裡的回憶
  • Light up the haze 便可以開始
本當はまだ少し苦しいよ
悲しいくらい変わらない毎日の中で
ふたりの未來 一緒に描いたのに
どうしてだろう きみが きみがいないんだ
  • 其實還是有點痛苦
  • 讓人悲傷地無可改變的日常
  • 明明描繪了你我存在的未來
  • 但是為什麼 你的存在 你的存在已然不在
もう戻れない 春夏秋冬同じ季節が
繰り返し繰り返し 過ぎ去って行くけれど
取り殘された気持ち
まだ屆くかな 間に合うかな どこか期待してるんだ
でも行かなくちゃ そんなこと嫌になるくらいわかってる
きらめいた思い出に送る「さよなら」
きっとすべてに意味があるはずだから
Light up the haze はじめられる
Brand new days 歩いていこう
  • 早已無法回到過去 春夏秋冬同樣的季節
  • 反覆流轉周而復始 雖然就這樣逝去流逝
  • 就好似被他人留下的心情
  • 依舊無法觸及嗎?還來得及嗎?內心某處不禁心生期待
  • 但是我得向前邁進 這種事情早已知曉到讓自己厭煩
  • 耀眼的回憶所贈與我的「永別」
  • 一定所有的一切都有其意義存在
  • Light up the haze 便可以開始
  • Brand new days 向前邁進吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作