ETH官方钱包

前往
大廳
主題

どれくらいの夜を - アサノマチ feat.GUMI SV 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-18 22:51:47 | 巴幣 6 | 人氣 89

作詞、作曲:アサノマチ

あなたはいつも本當の想いを
隠して生きてるそれがわかるの
あなたはいつも心の底に
抱えきれないものを守ってるの
「大丈夫?」なんて聞いてしまったら
きっとあなたは「大丈夫」と言うでしょう
隠さないでなんて言ってしまったら
きっとあなたはあなたは
  • 你無論何時都將真實的心願
  • 隱藏過活這點我早已知曉了
  • 你無論何時都在內心的深處
  • 盡是守護無法擁入懷裡的事物
  • 要是問你「你沒事嗎?」
  • 你一定會回我「我沒事」
  • 要是對你說出不用隱藏也沒事
  • 一定你依舊是你
どれくらいの夜を僕ら過ごしてきただろう
あなたに出會うため歩いてきたの
どれくらいの夜が僕らを見放しただろう
あなたと笑うためここにいるのにね
  • 我們到底度過多少個夜晚
  • 是為與你相見才向前邁進
  • 到底有多少夜晚將我們棄之不顧
  • 明明是為了讓你歡笑才存在於此
あなたはいつもその痛みを
隠して生きてるそれがわかるの
あなたはいつもその両手で
すくいきれないものを守ってるの
今を嘆く歌を歌ったなら
きっとあなたは抱きしめてくれるのでしょう
「泣かないで」なんて言ってしまったら
きっとあなたはあなたは
  • 你無論何時都將這份傷痛
  • 隱存過活這點我早已知曉
  • 你無論何時都是用這雙手
  • 守護無法徹底守護的事物
  • 要是歌唱悲嘆的歌曲的話
  • 一定會被你擁入懷裡的吧
  • 要是說出「不要哭」的話
  • 一定你依舊是你
どれくらいの夜を僕ら過ごしてきただろう
あなたに出會うため歩いてきたの
どれくらいの日々が僕らを苦しめただろう
幸せになるため生まれてきたのにね
  • 我們到底度過多少個夜晚
  • 是為與你相見才向前邁進
  • 到底有多少日常讓人痛苦
  • 明明是為了幸福才誕生的
どれくらいの夜を僕ら過ごしたのなら
あなたと笑える未來が來るの
數えきれぬ日々が僕らを引き裂いても
幸せになるため歩いてゆくの
幸せになるため生まれてきたから
  • 要是我們度過無數的夜晚的話
  • 定會贏來與你一起歡笑的未來
  • 那怕無數的日常將我們分道揚鑣
  • 為了幸福過活 就此邁步向前
  • 我們就是為了幸福過活才誕生的
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作