ETH官方钱包

前往
大廳
主題

THE IOLITE - sajou no hana 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-16 21:02:16 | 巴幣 126 | 人氣 51

作詞:sana
作曲:ナノウ

未來が消えた 絶望に瓦礫が重って
行き場所を知らない闇を纏った眠る塊
  • 未來消逝的絕望堆砌成牆
  • 被應去場所都不知曉的黑暗纏繞的夢境
微かに震えた指は
なぜ奪い傷を殘してく
ただ 孤獨と生きた
  • 微微震撼的指尖
  • 為何留下爭奪的傷
  • 就只是 與孤獨共生
聴きたくない 叫び
心臓の音が震わす僕の願いも
分からないままで
  • 不想聽見的吶喊
  • 心臟的顫抖聲 讓我連自己的願望
  • 都不曾知曉
Deep in the eyes
枯れた夜に 頼る星は描けない
Where is the end?悲しみへと
眠る僕の真実は
  • 在眼瞼深處
  • 在枯涸夜晚 無可描繪懇求星辰
  • 到底何處才是終點?奔向悲傷
  • 沉睡的我的真實
黒を砕け 導いて
群青の光が 示す先へ
  • 粉碎黑暗 引領我的
  • 群青光芒 將我帶至所宣示的未來
Everything is going to change
大切な物忘れて心は
Too heavy ここに
置いていくしかないらしい
  • 萬物瞬息萬變
  • 遺忘珍貴事物的內心
  • 這裡對我來說太沉重
  • 看來就只有離開這裡
果てしなく続く道と
共に褪せてく 色彩は
もう思い出せない
  • 永無止盡延續的道路
  • 一同不曾消逝的色彩
  • 早已無法想起
固く握り締めた僕の願い
誰にも屆かないまま足元に落ちて
  • 強而有力緊握在手的願望
  • 就這樣無法傳達給他人 落在腳邊
Still in the dark
綺麗な夢に潛む影に怯えてる
Tell me now
この荒れ地に生きる意味を與えてよ
  • 依舊身處黑暗
  • 恐懼潛伏在美好夢想裡的暗影
  • 現在就告訴我
  • 給予這片荒蕪之地活下去的意義
呑まれ 消えてく運命
群青の光は 薄れてく
  • 吞噬殆盡 消逝的命運
  • 群青光芒 逐漸日漸消散
悲しみに眠る物は
磨かれ象られてく
時を靜かに待つ
空にかざすその日まで
  • 沉睡在悲傷的事物
  • 逐漸被雕刻打磨
  • 靜待絕佳時機到來
  • 直到高舉天際那天
Deep in the eyes
逃げ場は無い この道を進んでくだけ
Always hereこの力で
守ることができるなら
  • 眼瞼深處
  • 無路可退 唯獨前進一途
  • 永存於此 用這份力量
  • 能夠辦到守護的話
黒を砕け 導いて
群青の光が 示す先へ
  • 粉碎黑暗 引領我的
  • 群青光芒 將我帶至所宣示的未來
痛みと共に
  • 與痛苦一同前行
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作