ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】グローエンブレイス【白上フブキ】

Fir | 2025-01-16 20:50:12 | 巴幣 2456 | 人氣 467


グローエンブレイス
作詞、作曲、編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
歌:白上吹雪
譯:Fir(@Fir3k0)

「グローエンブレイス」

始まりはいつしか遠く
起點不知不覺間已然遙不可見

ここまできたんだね
原來一路走到這裡了呢

たくさん走って迷って
奔走過漫漫長路許多次迷失方向

でもまだもっと夢見た明日を目指して
但我們會更朝著夢想的明日繼續邁進

言葉にならない想いを五線譜にして
將無以言表的情感撰寫成五線譜的樂章

しるしのないこの道を
在這條沒有路標的道路上

ゲームみたいに進んでこう
讓我們如置身遊戲般前進吧

ねえ


キミはわたしが見つけた光
你是我所尋覓到的光

眩しいくらいに輝くから
耀眼得讓人目眩神迷

ずっと 色褪せぬように
但願這份光輝 永不褪色

ぎゅっと 抱きしめるように
緊緊地 將它擁抱於心裡

さあ どんな暗い闇だって塗り替えよう
來吧 無論多麼陰暗的漆黑都將其重塗上色吧

だから
所以

未來 Flight! Delight! Be Light! 歌おう
未來 Flight! Delight! Be Light! 一同高歌

キラメキトキメキ描いていこう
讓我們描繪出閃爍悸動的光彩吧

ほら またここから続くストーリー
你看 故事的延續將再次由這裡展開新章

ずっと一緒に行こう
永遠地攜手走下去吧

どこまでも
無論是多遠何方

巡る四季は少し懐かしい
更迭流轉的四季令人感覺些許懷念

日々を思い出すけど
不禁回想起過往的點滴

同じ時間はもう二度と過ごせないから
然而正因再也無法重溫這段同樣的時光

こんなに愛おしくなるんだね
才會讓人如此珍愛不已呢

流れ星に願い事を一つ
向流星許下一個願望

內緒だけど聞いて欲しいんだ
雖然是秘密但希望能讓你聽聽

この小さな勇気を
這份小小的勇氣

ねえ


どんなに笑われちゃいそうな
哪怕是多麼可能被人譏笑

馬鹿みたいな空想でも
滑稽荒誕的天方夜譚

摑みたくて両手を伸ばしたんだ
我也會伸出雙手想去抓住

これがわたしのIdentity
這就是我的Identity

大切なものはほら
彌足珍貴的事物 你看

ここにある
就近有眼前

キミはわたしが見つけた光
你是我所尋覓到的光

泣きたいくらいに輝くから
璀璨得讓人幾近落淚

ずっと 色褪せぬように
但願這份光輝 永不褪色

ぎゅっと 抱きしめるように
緊緊地 將它擁抱於心裡

さあ 終わらないEncoreを響かせよう
來吧 讓永不止息的Encore響徹雲霄吧

そして
然後

未來 Flight! Delight! Be Light! 歌おう
未來 Flight! Delight! Be Light! 一同高歌

キラメキトキメキ描いていこう
讓我們描繪出閃爍悸動的光彩吧

ほら またここから続くストーリー
你看 故事的延續將再次由這裡展開新章

ずっと一緒に行こう
永遠地攜手走下去吧

どこまでも
無論是多遠何方


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者


創作回應

福特忠實粉絲
感謝翻譯!!!
2025-01-24 23:36:25
時崎狂三
您好請問可以引用您的翻譯嗎?
2025-02-14 00:29:08
Fir
沒問題
2025-02-14 00:35:31
時崎狂三
感謝大神 有附上您的網址

?si=mpBIvLOYkomhdOZs
2025-02-14 03:13:51
Zidanet忠實粉絲
大大您好,我在撰寫二月13號「ANTHEM」這場演出的回憶錄。包括這首歌以及主子的其他的歌:請問能引用您的翻譯嗎?文章應該會貼在臉書和巴哈Vtuber版及我的小屋中,都會附上大大的小屋的連結。
2025-02-18 14:38:45
Fir
沒問題
2025-02-18 15:03:25
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作