ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】純戀愛のインゴット 歌詞 / tuki.

搖搖鈴 | 2025-01-08 00:14:42 | 巴幣 1128 | 人氣 767


https://open.spotify.com/track/49OhFX4S8uX22KnzZDGGU2?si=0ee41fdca3d94724

純戀愛のインゴット / tuki.


Koi, sore dake de
戀、それだけで
戀愛、單單憑此

Nanimo kamo koete ikeru tte
何もかも超えていけるって
就足以跨越一切阻隔

Ribon musunde hashiridasu yō na
リボン結(jié)んで走りだすような
彷彿系上緞帶後奔馳而去的

Kodomo mitai de kawaii
子供みたいで可愛い
孩子一般純真可愛

Aa sore to naku
ああ それとなく
啊啊 不著痕跡地

Otona ni naru akiramete iku
大人になる 諦めていく
成為了大人 隨之放棄了

Yaranaide kōkai suru no nara
やらないで後悔するのなら
如果不去嘗試只會(huì)後悔的話

Mā ikka kudaketemiru ka
まあいっか砕けてみるか
嘛算了乾脆破罐子破摔吧

Kimi ga kaeru michi
君が帰る道
你歸家的路上

Tantei mitai ni bikō shite
探偵みたいに尾行して
我像個(gè)偵探般暗中尾隨

Kikikomi chōsa mo batchiri desu
聞き込み調(diào)査もばっちりです
到處打聽你的消息 準(zhǔn)備萬全

Kyō ga kinenbi da
今日が記念日だ
今天就是紀(jì)念日

Kimi ni junren’ai no ingotto
君に純戀愛のインゴット
贈(zèng)給你這純愛鑄成的錠塊

Omoi omoi kimochi gurai ga ii
重い想い気持ちぐらいがいい
沉甸甸的心意 重量恰到好處

Jundo 100% ai-gokko
純度100%愛ごっこ
純度100%的愛情遊戲

Kimi no kimochi tashikameru made
君の気持ち確かめるまで
直到確定你的心意為止前

Kimi ni junren’ai no ingotto
君に純戀愛のインゴット
就送上這純愛鑄就的錠塊

Omoi omoi kimochi gurai ga ii
重い想い気持ちぐらいがいい
沉甸甸的心意 重量恰到好處

Jundo 100% ai-gokko
純度100%愛ごっこ
純度100%的愛情遊戲

Gūzen yosōou enkaunto nante
偶然裝うエンカウントなんて
來一場(chǎng)假裝偶然的不期而遇

Dō deshō?
どうでしょう?
你覺得如何呢?

Tōi yozora demo
遠(yuǎn)い夜空でも
即便遠(yuǎn)在夜空

Tonde iku ryūsei mitai ni
飛んで行く流星みたいに
也要如破夜的流星般飛馳

Kimi ga ochikomisō na yoru ni wa
君が落ち込みそうな夜には
如果你在夜裡情緒低落的話

Negai kanaete agetai
願(yuàn)い葉えてあげたい
就由我替你實(shí)現(xiàn)願(yuàn)望

Issho ni kaerimasho
一緒に帰りましょ
讓我們一起回家吧

Hōkō wa onaji da yo happī endo
方向は同じだよハッピーエンド
方向一致 注定是幸福的結(jié)局呢

Nande shitte iru katte
なんで知っているかって
至於我是怎麼知道的?

Sore wa himitsu da yo
それは秘密だよ
那可是秘密喔

Kimi ni junren’ai no ingotto
君に純戀愛のインゴット
贈(zèng)給你這純愛鑄成的錠塊

Omoi omoi kimochi gurai ga ii
重い想い気持ちぐらいがいい
沉甸甸的心意 重量恰到好處

Jundo 100% ai-gokko
純度100%愛ごっこ
純度100%的愛情遊戲

Kimi no kimochi tashikameru made
君の気持ち確かめるまで
直到確定你的心意為止前

Kimi ni junren’ai no ingotto
君に純戀愛のインゴット
就送上這純愛鑄就的錠塊

Omoi omoi kimochi gurai ga ii
重い想い気持ちぐらいがいい
沉甸甸的心意 重量恰到好處

Jundo 100% ai-gokko
純度100%愛ごっこ
純度100%的愛情遊戲

Unmei yosōou fanfāre nante
運(yùn)命裝うファンファーレなんて
假裝成命運(yùn)而吹響的盛大號(hào)角

Dō deshō?
どうでしょう?
你意下如何?

Cho·chotto matte
ちょ·ちょっと待って
等、等一下

Derishasu na kyūtenkai na rapu saikōchō
デリシャスな急展開なラプ最高潮
突如其來的急發(fā)展 Rap直衝最高潮

Manyuaru watashi dake ni fōkasu
マニュアル 私だけにフォーカス
照著教戰(zhàn)手冊(cè) 焦點(diǎn)放在我身上

Tekitō ja YEYA motto notte?
適當(dāng)じゃYEYA もっと凝って?
馬馬虎虎可不行 再認(rèn)真些好嗎?

Iesu purīzu!
イエス ぷりーず!
Yes, please!

Fugengikkō retsugo
不言実行レッツゴー
不必多說 Let's Go

Kakimawase yo pōshon
かきまわせよポーション
攪拌下那魔法藥水

Guttsugutsu nikonde
ぐっつぐつ煮込んで
小火慢煨 不斷醞釀

Kimi ni zōtō chu
君に贈(zèng)答chu
再送給你 啾!

Ai kokoro amai tekichū
愛 ココロ 甘い的中
愛 心靈 甜蜜命中

Masshiro desu junpaku
真っ白です 純白
潔白無瑕的 純淨(jìng)

Hikkirinashi ni rabu bang
ひっきりなしにラブbang
愛的爆裂此起彼落bang

Shirokujichū jūtai
四六時(shí)中渋滯
全天候的澎湃

heavy heavy heavy?
heavy heavy heavy?
太沈重了嗎?太沈重嗎?太沈重?

Ringo niko bun?
りんご2個(gè)分?
就兩顆蘋果的份量?

happy happy happy?
happy happy happy?
歡樂嗎?幸福嗎?愉悅嗎?

Kyō wa supesharu pātī?
今日はスペシャルパーティ?
今天來辦場(chǎng)特別派對(duì)好不好?

Anata wa watashi ni mō muchū
あなたは私にもう夢(mèng)中
看來你已經(jīng)對(duì)我深深著迷

Saisho de saigo no ai dokyun
最初で最後の愛どきゅん
這是最初也是最後的心動(dòng)

(どきゅん!)

Dōka kono yume yo
どうかこの夢(mèng)よ
拜託 讓這場(chǎng)夢(mèng)

Itsu itsumademo samenai de
いついつまでも覚めないで
永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)不要醒來

Jinsei no hairaito
人生のハイライト
成為人生的
高光

Omoide ni nare
思い出になれ
化作永恆回憶

Kimi ni junren’ai no ingotto
君に純戀愛のインゴット
贈(zèng)給你這純愛鑄成的錠塊

Omoi omoi kimochi gurai ga ii
重い想い気持ちぐらいがいい
沉甸甸的心意 重量恰到好處

Jundo 100% ai-gokko
純度100%愛ごっこ
純度100%的愛情遊戲

Kimi no kimochi tashikameru made
君の気持ち確かめるまで
直到確定你的心意為止前

Kimi ni junren’ai no ingotto
君に純戀愛のインゴット
就送上這純愛鑄就的錠塊

Omoi omoi kimochi gurai ga ii
重い想い気持ちぐらいがいい
沉甸甸的心意 重量恰到好處

Jundo 100% ai-gokko
純度100%愛ごっこ
純度100%的愛情遊戲

Gūzen hitsuzen kiseki tte koto de
偶然必然奇跡ってことで
就把這偶然與必然 當(dāng)作一場(chǎng)奇蹟

Dō deshō?
どうでしょう?
你意下如何呢?

創(chuàng)作回應(yīng)

哈密哈
感謝!
2025-01-08 21:42:01
搖搖鈴
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/20.png
2025-01-08 22:27:26
Ryoko
感謝!
2025-01-09 16:07:46
搖搖鈴
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-01-09 23:15:05
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作