そうだ
來吧
人間を辭めよう
放棄當個人類吧
ネクタイ一つ僕を括れない
光靠一條領帶是無法束縛我的
安いグリースみたいなプライドなど
把像廉價潤滑液般的尊嚴之類
全部削ぎ落とせ
全都倒掉吧
知識なんて脫ぎ捨てて
知識那種東西就脫了扔掉吧
コーヒーをぶちまけよう
把咖啡倒掉吧
おばあちゃんを助けよう
去幫助老婆婆吧
階段で転ぼう
從樓梯上跌了下來
向かい風に負けよう
去輸給吹來的風吧
価値とか地位とか言う癖に
明明愛說價值與地位這種話
泣きたい夜あるなら正直に
如果有著想哭的夜晚就誠實面對
ねえ今すぐ踴って引き返せ
趁現在早日跳著舞回頭吧
しゃしゃり出てるおへそに嚙みついて
往那露出來的可口腹肌啃上一口吧
犬みたいに吠える夏
就像公狗般嗷叫的夏天
はしたないのそんな腹見せて
讓我看看那麼下流的腹肌
ベルトを外したなら
如果把皮帶解開的話
もう今日は蟬時雨に抱かれて
今天就沉溺在蟬鳴聲中
ボカロ曲でもどうでしょう?
聽著VOCALOID曲做如何呢?
歌詞ができない?
寫不出歌詞?
フレーズが湧かない?
想不到旋律?
いいからDAWは開いとけ
藉口想夠了就先把DAW打開吧
それほど空っぽじゃない癖に
才不是因為那種程度的空洞
怠惰な日々脳の使い捨て
是因為在怠惰的日子裡將腦子用完就丟
思春期だからしょうがないね
畢竟因為青春期沒辦法呢
二十三十で子どもみたいね
雖然到了二三十歲都還是像個小孩呢
じゃ今日も意味なくシコっとけ
那麼今天雖然沒有意義但也先來尻一發吧
で明日頑張ればええやん
明天再努力就好了嘛
価値とか地位とかいいからさ
價值也好地位也好怎樣都好
泣きたい夜隠して行かないで
在想哭的夜晚也不要躲起來消失阿
ねえ今すぐ心に訊いてみて
喂現在就聽聽心裡的聲音吧
觸れ合って無敵なフリしないで
別把相互碰觸裝成無敵的樣子啊
傷なくして僕らは出會えない
如果沒有受過傷我們就不可能相遇
寂しいのは時代のせいにして
把寂寞全都推給時代的錯
言いたいことあるなら言うとくれ
如果有想說的話就快說出來吧
溜め込んでるそれもうバレてるぜ
就算藏起來那樣也暴露給我吧
神様を気取るなよ
別在裝成神了
どこまでも厚い面の皮
無論到哪裡都這麼厚臉皮
生き恥を曬してる
讓大家看看你有多丟人現眼吧
あんたのほうが性欲が滾る
只有你的性慾如此沸騰
だから
所以
人間を辭めよう
放棄當個人類吧
正論一つここじゃただの文字
真理在這裡也只不過文字
おい
喂
黙秘すんな
不要再沉默了
命はさセールのスーツでは飾れない
生命啊 是無法用特價的西裝掩飾的
今すぐハグして
現在馬上抱一個吧
匂いを嗅がせて
讓我聞聞你的味道吧
愛とか戀とかいいからさ
愛也好戀也好怎樣都好
ほら今すぐ裸でキスをして
看吧現在馬上就能裸體的親一下呢
また安全なとこでイっちゃって
到了安全的地方再做一次吧
傷ついたら泣いたらいいじゃんか
受傷的話哭泣的話也沒差吧
なあ
嘿
よくあるジョークで濁してさ
用常見的玩笑蒙混過去吧
ほら
看吧
エイトのビートで腰振れよ
用八拍的節奏擺動腰部吧
もう
在
愛とか戀とか言う前に
說出愛也好戀也好這樣的話前
生きたいと気づけよ
先發現你想活著吧
-如果在藝術作品裡能感覺到性暗示,一般作者就確實有那個意思。
照著這種感覺翻譯了