ETH官方钱包

前往
大廳
主題

カンザキイオリ【あんたは死んだ (「日々、」Acoustic Ver.)】中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2024-12-11 20:50:12 | 巴幣 2 | 人氣 10

あんたは死んだ
因為你死了
だから僕は悟った
所以我才終於懂了
この世の全てを悟った
這世上的一切都懂了
愛を悟った
明白愛了
時間を悟った
明白時間了
夢を悟った
明白夢想了
人生を悟った
明白人生了
誰も近寄るなよ
大家都不要靠近我啊
何をするか分からねえぞ
你不知道我在做什麼吧
俺は爆弾だ
我是一顆炸彈
フラッシュモブが見たいか?
你想看這場快閃演出嗎
コメディ映畫の酷評をしたいなら
如果你想對喜劇電影發表批評的話
俺の人生がお好みじゃないか
大概就會喜歡我的人生吧
偶像だ偶像だ
偶像啊偶像啊
愛も溫もりも全部偶像だ
愛也溫暖也全部都只是偶像
神様はあんただ
神明就是你啊
あんただったはずだ
搞不好就是你啊
そうか
是啊
幸せも不幸もきっと他人がいないと手に入らない
幸福也不幸也少了他人一定就沒辦法得到
今回あんただったわけか
現在肯定是少了你啊
あんたは死んだ
因為你死了
だから僕は悟った
所以我才終於懂了
人間を悟った
明白人類了
人生を悟った
明白人生了
あんたは死んだ
因為你死了
だから僕は悟った
所以我才終於懂了
この世の全てはいつか消える
這個世上的一切總有一天會消失
愛も友情も金も全部消える
愛也友情也金錢也全部都會消失
心が死んだ瞬間はいつだ
內心死去的瞬間是什麼時候
呼吸が亂れた瞬間はいつだ
呼吸亂掉的瞬間是什麼時候
あんただけを知り得なかった
已經無法再了解你了
あんたを知りたい
我想了解你
あんたを知りたい
我想了解你
言葉では足りない
用言語仍不足夠
あんたは言った
那曾經說過
あの日
那一天
「君が全て」と
說過「你就是一切」
確かに言った
你確實說過
脳が噓をついてるかもしれない
雖然搞不好是我腦中產生的謊話
でもあんたは言った
可是你曾經說過
確かに言った
你真的說過
確かに言った
你真的說過
歴史に刻めない時間は
沒寫進歷史的那些光陰
全部無駄だったのか?
全部都是白費的嗎
この世はクソだ
這個世界有夠爛的
あんたが消えたくなる世界だ
讓你變得想消失的這個世界
俺はクソだ
我也有夠爛的
あんたを救えなかったカスだ
只是沒辦法拯救你的廢物而已
でもあんたもクソだ
可是你也有夠爛的
あんたは死んだ
你已經死了
それが全てだ
這就是一切啊
あんたにずっと觸れていたくて
一直都很想要去觸碰你啊
心がずっと海に抱かれているようで
內心就像是一直被海環抱著
見返りがなくても望みに寄り添いたくて
就算你看不見也還是想靠近你
もしかしてこれが「愛」なのかな?
難道這就是所謂的「愛」嗎
でもあんたは死んだ
可是你死了
だから僕は悟った
所以我才終於懂了
あんたこそ俺の全てだったんだ
你就是我的一切啊
あんたは海で
你在海上
あんたは空で
你在空中
あんたは夢で
你在夢裡
あんたは月で
你在月裡
あんたは自由で
你在自由裡
この世の全てだった
這個世界的一切
愛してたんだ
我都曾愛過
愛だったんだ
曾都是愛啊

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作