作詞曲:はるまきごはん
翻譯:はる??
夜明け前に 街燈が泣いて
yoake maeni gaitou ga naite
在天亮之前 路燈哭泣著
冷たい空気さえも 藍色だった
tsumetia kuuki sae mo aiiro datta
連冰冷的空氣也 都是藍色的啊
近いようで 遠かったライト
chikai you de tookatta raito
像是很近一般 又很遠一般的燈光
消えちゃう前の蝋燭を見てるような
kiechau maeno rousoku wo miteru youna
像是看著熄滅之前的蠟燭一般
ごめんね 最果てだと思った
gomen ne saihate dato omotta
抱歉了 我認為是最後了
君と夜明けを待てなかった
kimi to yoake wo mate nakatta
沒有和你一起等著天亮
電波塔が點滅する
denpatou ga tenmetsu suru
電波塔閃爍著
揺らいだふたりの距離も全部
yuraida futari no kyori mo zenbu
搖擺不定的兩個人的距離也
一度零に戻しておいて
ichido zero ni modoshite oite
將全部都先退回到零
白い息になりそうだ
shiroi iki ni narisou da
像是能變成白色的氣息一般
銀河みたいな 銀河みたいな
ginga mitai na ginga mitai na
像是銀河一般 像是銀河一般
銀河みたいな街だったね
ginga mitai na machi datta ne
是個像是銀合一般的街道呢
僕らふたりだけの 夜明けだった
bokura futari dake no yoake datta
只屬妤我們兩個人的 天亮
夜明けだったんだ
yoake dattanda
天亮了啊
建前が曖昧なように
tatemae ga aimai na youni
說出的話有些含糊
完全な覆面なんて無理なんだ
kanzen na fukumen nante muri nanda
完全的蓋住什麼的 是不可能的啊
近づいたら 遠ざかるライト
chikadui tara toozakaru raito
若是接近的話 又逐漸遠去的燈光
淡いオレンジ 暗くなって
awai orenji kuraku natte
淺淺的橘色 變得昏暗
泣いてしまう理由を 口を閉ざす理由を
naite shimau riyuu wo kuchi wo tozasu riyuu wo
哭泣出來的理由 閉上嘴的理由
知りたくなるわけは
shiri takunaru wake wa
不可能會想知道的啊
笑ってくれるような 魔法みたいな言葉
waratte kureru youna mahou mitai na kotoba
像是會讓人笑出來 像魔法一般的話語
銀河は隠してるからさ
ginga wa kakushiteru kara sa
因為銀河隱藏著啊
銀河みたいな 銀河みたいな
ginga mitai na ginga mitai na
像是銀河一般 像是銀河一般
銀河みたいな君だったよ
ginga mitai na kimi datta yo
像是銀河一般的你啊
僕は探している 夜明け前に見つかるように
boku wa sagashite iru yoake maeni mitsukaru youni
我正尋找著啊 為了能在天亮前找到
水平線境界に重なった 輪郭だ
suigeisen kyoukai ni kasa natta rinkaku da
水平線的界線重疊再一起的 輪廓啊
水平線境界に重なった 輪郭だ
suigeisen kyoukai ni kasa natta rinkaku da
水平線的界線重疊再一起的 輪廓啊
ライターの溫度 忘れてしまうから
raitaーno ondo wasurete shimau kara
打火機的溫度 因為會忘記啊
彗星を吸い込むのさ
suisei wo suikomu nosa
被彗星吸進去了啊
どこにでもあるような話なんだ
doko nidemo aru youna hanashi nanda
是個哪裡都會出現的故事啊
銀河みたいな 銀河みたいな
ginga mitai na ginga mitai na
像是銀河一般 像是銀河一般
銀河みたいな夏だったね
ginga mitai na natsu datta ne
是個像是銀河一般的夏天啊
僕ら宇宙の果て 手を繋いだ
bokura uchuu no hate tewo tsunaida
我們在宇宙的盡頭 牽著手
手を繋いだんだ
tewo tsunaida nda
牽著手啊