ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【歌詞】僕らの記憶を掠わないで/rinri feat. 鳴花ヒメ?鳴花ミコト

はる? | 2024-12-24 10:21:55 | 巴幣 112 | 人氣 42







作詞曲:rinri
翻譯:はる??


僕らが何にも覚えてないくらい幼かった
bokura ga nannimo oboete nai kurai osanakatta
我們像是什麼都不記得一般的年幼

あの日から変わらない水面だって美しかった
anohi kara kawaranai suimen datte utsukushikatta
從那一天起就沒有改變的水面是如此的美麗

不確かな記憶で繋がりあった気がしていたんだ
futashikana kioku de tsunagari atta kiga shite itanda
用不確定的記憶好像有著聯繫的感覺

いつまでも いつまでも いつまでも
itsumade mo itsu mademo itsu mademo
不論什麼時候  不論什麼時候  不論什麼時候


砂浜に絵を描いたよ
sunahama ni ewo kaita yo
在沙灘上畫了畫啊

すぐに消えちゃうように
suguni kiechau youni
像是馬上就會消失一般

だって感情は誰かに
datte kanjyou wa dareka ni
因為感情不是

見せるものではないから
miseru mono dewa nai kara
為了讓誰看見的東西啊

それでも君ならきっと
sore demo kimi nara kitto
即使如此你的話一定

見つけてくれる気がして
mitsukete kureru kiga shite
會讓我看見的吧

見つけてくれる気がして
mitsukete kureru kiga shite
感覺你會讓我看得見啊


僕らの記憶を掠わないで
bokura no kioku wo sarawanai de
別把我們的記憶給奪去


僕らは欲張りで手元にないもの程欲しくって
bokura wa yokubari de temoto ni nai mono hodo hoshikutte
我們是很貪心的 像是手邊沒有一般的想要著

言葉や気持ちすら求めてしまった
kotoba ya kimochi sura motomete shimatta
連話語和心情都要求著


海岸沿いには覚えていた匂い、形
jaugan zoi niwa oboete ita nioi 、katachi
在沿著海岸所記得的味道、形狀

離さないで 離さないで 離さないで
hanasanai de hanasanai de hanasanai de
別離開啊  別離開啊  別離開啊

俯いてばかりだ
utsumuite bakari da
就只是俯視著而已啊


もう平気だなんて虛勢を張る
mou geiki da nante kyosei wo haru
已經沒事了什麼的  虛張聲勢著

不自然な光彩や
fushizen na kousai ya
不自然的光彩和

空白が後悔になる
kuuhaku ga koukai ni naru
空白變成了後悔

僕は、幽かな希望にいつまでも縋ってるだけ
boku wa、kasukana kibou ni itsu mademo sugatteru dake
我啊、只是抓著微小的希望一直不放棄而已


水中は冷たかった 僕に溫度があるから
suichuu wa tsumetakatta boku ni ondo ga aru kara
在水中很冷啊  因為我是有溫度的

水面に映る影が君のように見えたんだ
suimen ni utsuru kage ga kimi no youni mietanda
在水面倒映著的影子看起來像是你啊

頭ではわかっていた
atama dewa wakatte ita
腦中是明白的啊

ここに君はいないこと
koko ni kimi wa inai koto
你不在這裡

頭ではわかっていた
atama dewa wakatte ita
腦中是明白的啊

頭ではわかっていた
atama dewa wakatte ita
腦中是明白的啊


水中は冷たかった
suichuu wa tsumetakatta
在水中很冷

觸れたかった
furetakatta
想要觸碰著

噎せ返った
muse kaetta
呼吸困難著

反芻する感情だって、
hansuu suru kanjyou datte、
反芻著的感情什麼的、

海水ごと全部飲み込んで叫んだ
kaisui goto zenbu nomi konde sakenda
將海水全部吞下後大叫著

僕のせいだ
boku no seida
是我的錯啊

本當のことも知らないで
hontou no koto mo shiranai de
真正的事情也不知道

いつもの日々も記憶も
itsumo no hibi mo kioku mo
一直持續著日子和記憶也

綺麗なだけだと思い込んだんだ
kirei na dake dato omoi kondanda
只覺得很漂亮而已


冗談を見透かして
joudan wo misuka shite
看透玩笑吧

この愛を見透かして
kono aiwo misuka shite
將這份愛看透

もうなにが言いたいか
mou nani ga iitai ka
到底想要說什麼

僕にだってわからないよ
boku ni datte wakarani yo
我是不知道的啊

わからないよ
wakaranai yo
不知道啊


波打際で待っていて
namiuchigiwa de matte ite
在海浪邊等著

聲も、色も、掠われてしまっても
koe mo、iro mo、sarawarete shimattemo
即使聲音和、顏色也、都被奪走了


僕らが何にも覚えてないくらい幼かった
bokura ga nannimo oboete nai kurai osanakatta
我們像是什麼都不記得一般的年幼

あの日から変わらない水面だって美しかった
ano hikara kawaranai suimen datte utsukushikatta
從那一天起就沒有改變的水面是如此的美麗


二人の違いも、
futari no chigai mo、
兩個人的過錯和、

未來も、視界も、
mirai mo、shikai mo、
未來和、視野和、

ふざけた誓いも、
fuzaketa chikai mo、
開著玩笑著發誓和、

願いも、失敗も、
negai mo、shippai mo、
願望和、失敗也、

忘れはしないよ
wasure wa shinai yo
都不會忘記的啊

感情も、愛情も、
kanjyou mo 、aijyou mo、
感情和、愛情也、

包み込んだ青、青
tsutsumi konda ao、ao
都包覆著的青色、青色

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作