ETH官方钱包

前往
大廳
主題

星戀歌

| 2024-12-10 22:00:39 | 巴幣 2 | 人氣 20

そっと俯いたら
sotto utsumuitara
輕輕低著頭

夜の暗さが身に染みて
yoru no kura sa ga mi ni shimite
夜晚的黑暗就渲染全身

いつか
itsuka
不知何時(shí)

辛くなってさ分からなくなって
tsuraku natte sa wakaranaku natte
越來(lái)越痛苦 對(duì)一切感到不解


どんな明日だってさ
don na ashita datte sa
不管明天是如何

きっと関係ないからさ
kitto kankeinaikara sa
肯定是毫無(wú)關(guān)係的

どうか この寂しさ
dou ka kono sabishi sa
拜託 讓這寂寞

闇に溶かしたい
yami ni tokashitai
融化在黑暗之中


ねぇ それでもほら
nee soredemo hora
吶 就算這樣 你看

照らす星に
terasu hoshi ni
對(duì)著閃耀的星星

どうして 願(yuàn)ってしまうの
doushite negatte shimau no
為什麼 許下了心願(yuàn)呢


君がまだ泣いているなら
kimi ga mada naite irunara
如果你還在哭泣流淚

僕はただ 愛(ài)を歌うよ
boku wa tada ai o utau yo
我會(huì)一直 歌唱愛(ài)的歌謠

今日も 世界
kyou mo seka
今天也 世界

は生きづらいけど
wa iki dzuraikedo
依然難以存活下去

きっとまた
kitto mata
但肯定

2人笑えるように
futari waraeru you ni
兩個(gè)人會(huì)再次綻放笑容


ねぇずっとさ
nee zutto sa
吶 一直以來(lái)

ねぇ ずっとさ
nee zutto sa
吶 一直以來(lái)

悩んだままの心に
nayanda mama no kokoro ni
這顆煩惱的心

いつか優(yōu)しい日々が
itsuka yasashii hibi ga
總會(huì)等到溫柔的一天

寄り添ってくれる時(shí)まで
yorisotte kureru toki made
一直到靠近的時(shí)刻


愛(ài)も知らないまま
ai mo shiranai mama
也始終對(duì)愛(ài)一無(wú)所知

笑えないまま生きてきて
waraenai mama ikite kite
失去笑顏的這樣活著

ふいに 見(jiàn)上げた夜の輝きに
fui ni miageta yoru no kagayaki ni
突然 抬頭看見(jiàn)夜晚而被耀眼的星光吸引


歌うよ まだ
utau yo mada
唱歌吧 繼續(xù)

離さないでいて
hanasanaide ite
抓住不要分離

いつか それが
itsuka sore ga
終有一天

綺麗な星になる
kireina hoshi ni naru
會(huì)成為閃耀的星星

確かなこと
tashikana koto
絕對(duì)的確信

は何も無(wú)いけど
wa nani mo naikedo
雖然完全沒(méi)有

今はそれ で良い
ima wa sore de yoi
現(xiàn)在這樣 就已經(jīng)很好了

君と思えるよ
kimi to omoeru yo
跟你一起


そうさ 暗いせいで不安定な感情だけ
sou sa kurai sei de fuanteina kanjou dake
沒(méi)錯(cuò) 因?yàn)楹诎档年P(guān)係而不安定的情感

ココロ寂しがって泣いてたって
kokoro sabishi gatte nai teta tte
忍不住內(nèi)心寂寞而哭泣

生きていかなきゃ
ikite ikanakya
就算這樣也必須活下去

それも全部今日は君とふたり愛(ài)せるかな
sore mo zenbu kyou wa kimi to futari aiseru ka na
連同這全部的今天以及你我是否可以一起愛(ài)著呢

それまで
sore made
直到那時(shí)


夢(mèng)の中 星が綺麗だ
yumenonaka boshi ga kireida
在夢(mèng)中 星光也是那麼美麗

ひとつ ひとつ
hitotsu hitotsu
每一顆 每一顆

生きる証だね
ikiru akashida ne
都是活著的證明

繋いだ手を
tsunaida te o
相牽的手

柔く握ったまま
yawaku nigitta mama
溫柔地握住彼此

願(yuàn)う ありのままでいて
negau arinomama de ite
希望 能一直保持原本真實(shí)的樣子


君がまだ泣いているなら
kimi ga mada naite irunara
如果你還在哭泣流淚

僕はただ 愛(ài)を歌うよ
boku wa tada ai o utau yo
我會(huì)一直 歌唱愛(ài)的歌謠

今日も 世界
kyou mo seka
今天也 世界

は生きづらいけど
wa iki dzuraikedo
依然難以存活下去

きっとまた
kitto mata
但肯定

2人笑える未來(lái)を
futari waraeru mirai wo
兩個(gè)人會(huì)再次笑著迎接未來(lái)

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作