ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】祝祭 / FROZEN QUALIA feat. 佐咲紗花

神奇海螺萬萬歲 | 2024-12-01 21:18:23 | 巴幣 2 | 人氣 55



祝祭

Music & Lyrics:kazuki
Vocal:夢乃ゆき, 佐咲紗花

探したのは答えのない日々の手掛かり
尋找著無解的日子的線索

失いかけた憧れが新しい朝を告げた
即將失去的憧憬宣告著新的早晨到來



今日も今日とて思い浮かべてしまう
今天也一如往常繼續(xù)思考著

こんな執(zhí)著ありえないどうかしてる
為何如此執(zhí)著 到底是為什麼呢



愛に生きるよ 間違いなく 光はすぐそこにある
為愛而活吧 毫無疑問 光芒就在那裡

分かり合える 分かち合えるって信じたい
相信彼此能互相理解 互相體諒



愛を歌うよ 言葉にする 祈りは未來に響く
歌唱出愛吧 化為言語 祈願將響徹未來

強くなれる 原動力が生まれた
變得更加茁壯 化作動力



『あなたに逢えたから』
"因為與你相遇"



あなたに逢えたこと全てが奇跡で
與你相遇的一切正是奇蹟

ただそれだけを祝いたいのです
僅僅如此就已值得慶祝



見つけたのは形のない夢の輪郭
見到了無形的夢的輪廓

觸れるたび輝く幻にまた胸が躍る
觸碰時閃爍的幻想依然在胸中躍動著



相も変わらず追い求めてしまう
一如既往地繼續(xù)追求著

どんな物より何より自分らしさが欲しいよ 痛いよ
比起任何事物更希望能找到自我 多麼痛心



この気持ちは本物だと神に誓うよ
對著神明發(fā)誓這份心情毫無虛假

ときめきを音にして奏でたいのさ
想將怦然心跳的音色化作樂曲

何度だって抱きしめる私は私の願い 忘れない
一次又一次將自己的願望擁入懷中 不會忘記



吐き出した告白が今に繋がる
吐露的心聲連接著現(xiàn)在

星が降る夜のように煌めいている
如同星星劃過的夜晚閃閃發(fā)光

待ちきれない底なしなんだ 想いが 溢れた
再也無法等待 如同無底洞一般 心意 滿溢而出



今日も今日とて思い浮かべてしまう
今天也一如往常繼續(xù)思考著

こんな執(zhí)著ありえないどうかしてる
為何如此執(zhí)著 到底是為什麼呢



愛に生きるよ 勘違いじゃなく 光に今照らされてる
為愛而活吧 並沒有看錯  光芒正照耀著我們

花咲かせる 華やぐ時を誇りたい
為開花結(jié)果 熱鬧非凡的時刻感到自豪吧



愛を歌うよ 斷言する 未來に終わりはない
歌唱出愛吧 我敢斷言 未來並不會就此結(jié)束

強くなれた 原動力は確かに
讓我們變得更加茁壯的動力是



『あなたに逢えたから』
"因為與你相遇"



あなたに逢えたこと全てが奇跡で
與你相遇的一切正是奇蹟

ただそれだけを祝いたいのです
僅僅如此就已值得慶祝




FROZEN QUALIA在這次秋M3的專輯"祝祭"的同名曲,"祝祭"應(yīng)該是這次M3最讓我感到意外的專輯了,久違的又聽到了FROZEN QULIA的雙人曲,然後guest還是佐咲紗花,當(dāng)初看到這個消息真的是直接嚇?biāo)?,夢乃ゆ?× 佐咲紗花,這個絕對是一加一大於二的組合,穩(wěn)到可以直接開香檳的那種,太猛了吧,到底怎麼請的啊


回到曲子上吧,祝祭是一首很直白描述"慶祝"的一首歌,各位不妨先試著想像一下小時候的自己對著生日蛋糕許願的畫面,或許我們曾經(jīng)有過一些希望能實現(xiàn)的願望,但最後卻因為一些原因不了了之,然後我們便帶著這些破滅的夢一步一步長大,即便如此,在成長的過程中我們也會遇見一些重要的人們,願意為這樣的我們獻上祝福,給予我們鼓勵,而與他們的邂逅本身就是一件值得慶祝的奇蹟,有了他們的陪伴,我們才有動力繼續(xù)奮鬥,即便與一開始想的不同,依舊有機會能見到開花結(jié)果的一天



我很喜歡kazuki在這首歌裡面呈現(xiàn)的那種循序漸進的感覺,就好像慶祝生日一樣,先把燈關(guān)上,然後在黑暗中端出點滿蠟燭的蛋糕,最後在眾人的擁簇下一起唱著歌吹熄蠟燭,有了夢乃和佐咲紗花的詮釋,整首歌給我的感覺又變得更加華麗



題外話,翻這首歌的時候我剛好想起來夢乃在M3前活動滿10周年,我在想這首歌會不會也有她為自己慶祝的成分存在,這10年來她有過不少活動,擔(dān)任過MME員工,幫Qruppo唱歌,唱過不少遊戲,還以個人名義參加M3,當(dāng)然,還有FROZEN QUALIA,以及其他數(shù)不清的表演等等,這些歌手活動的點點滴滴對她來說是否也是"如同奇蹟一般值得慶祝的相遇"呢,我想答案就在這首"祝祭"裡面




對了,還有一件值得提的事情,夢乃在10周年的直播有提過可以的話她想嘗試在舞臺上唱一次"夢と色でできている",能在臺上唱這首歌大概會是件十分舒服的事情,然後在這個直播之後她就和唱這首的佐咲紗花一起合唱這次的專輯了,未免也太巧了吧

夢乃版的"夢と色でできている",好想聽聽看喔

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作