ひろはこ冬の観光キャンペーン 2024-2025 のテーマソング
作詞?作曲?編曲:R Sound Design
翻譯:Ak47
Blt ring of snow, sky-high
(Blt 雪之環(huán) 高空之上)
軽やかな魔法を唱えたなら
karu ya kana mahou o utae ta nara
若是歌唱著那輕快的魔法的話
snow flower is in bloom
(雪花正綻放著)
白になる世界で 雪よ咲いていて
shiro ni naru sekai de yuki yo saite ite
在變得雪白的世界 綻放著雪花
星の影が冬を告げた
hoshi no kage ga fuyu o tsugeta
星星的影子預(yù)告著冬天的到來
私の一番好きな季節(jié)が來たの
watashi no ichi ban suki na kisetsu ga kita no
我最喜歡的季節(jié)到來了
見下ろす夜景に 華麗に踴れば
miorosu yakei ni karei ni odore ba
若是俯瞰著夜景 華麗的跳支舞的話
運命は五つ星 行こう どこまでも
unmei wa itsutsu boshi ikou doko made mo
命運是五顆星 走吧 不管到何處
BAz song of snow, sky-high
(BAz 雪之歌 高空之上)
走り出す鼓動に呼吸を合わせて
hashiri dasu kodou ni kokyuu o awasete
跑動時的心跳與呼吸相互配合
snow over the world
(雪覆蓋著世界)
白になる心よ 雪になってゆけ
shiro ni naru kokoro yo yuki ni na te yuke
變得雪白的心啊 化成雪吧
息の色が冬を告げた
iki no iro ga fuyu o tsuge ta
呼吸的色彩預(yù)示著冬天的到來
この街が一番綺麗な季節(jié)が來たの
kono machi ga ichi ban kirei na kisetsu ga kita no
這個街區(qū)最美麗的季節(jié)到來了
あの日から少しずつ大人になって離れても
ano ho kara sukoshi zu tsu otona ni na ta hanare temo
從那天起一點一點的長大 即使分開了
きっとまたここで會えるよ
ki to mata koko de aeru yo
肯定還會在此會遇到的喔
レトロな街並み 赤い実齧って
retoro na machi nami akai mi kaji te
復(fù)古的街道 啃咬著紅色果實
この旅は唯一無二 刻む 雪の上
kono tabi wa yuitsu muni kizamu yuki no ue
這趟旅程是獨一無二的 在雪上 刻畫著
#It ring of snow, sky-high
(#It 雪之環(huán) 高空之上)
軽やかな魔法を唱えたなら
karuya kana mahou o utaeta nara
若是唱著那輕快的魔法的話
snow flower is in bloom
(雪花正綻放著)
白になる世界で 雪よ咲いて
shiro ni naru sekai de yuki yo saite
在變得雪白的世界 綻放著雪花
song of snow, sky-high
(雪之歌 高空之上)
走り出す鼓動に呼吸を合わせて
hashiri dasu kodou ni kokyuu o awasete
配合著奔跑著的心跳呼吸著
snow over the world
(雪覆蓋著世界)
白になる心よ 雪になってゆけ
shiro ni naru kokoro yo yuki ni na te yuke
變得潔白的心啊 化成雪吧
La La La...
翻譯新手 有任何錯誤還請多多指教!