ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】HumanParty!!【NaYuri (nayuta×優莉)】

Fir | 2024-11-26 22:25:19 | 巴幣 1114 | 人氣 80


【MV】HumanParty!! / NaYuri(nayuta×優莉)
作詞:優莉
作曲、編曲:HONNWAKA88
歌:nayuta、優莉
譯:Fir(@Fir3k0)

「HumanParty!!」

大膽な失敗ばっかり
因為總是接二連三

しちゃったから…
犯下大膽的錯…

Today isご飯は抜き!
Today is 沒有飯吃!

たまには
偶爾

階段三段飛んじゃって
一次跳下三階樓梯

転んだって良い
跌倒了也沒關係

全力で後悔したらいい
盡全力後悔就好了

見捨てないから
因為絕不會拋棄你的

どんどんより
比起越來越多

かつ丼より
或是豬排飯更多

ドーパミンミンモリモリ
滿滿的多巴胺滿到溢出來

だんだん高まってくハート
心跳漸漸加速變得高漲

ただものじゃねえぜ
這可一點都不普通喔

ハピハピ~!
Happy Happy~!

レッツパーリー!
Let's Party!

レッツパーリー!
Let's Party!

全世界全人類
全世界全人類

「面白いコトしたあぁい!」
「好想做些有趣的事情!」

みんな手を繋ごう!
大家來牽起手吧!

踴りあかそう
徹夜盡情跳舞

ステージ色とりどり
舞臺充滿五彩繽紛

キミの笑顔モード
進入你滿臉笑容的模式

Magic?始まる
Magic?開始了

あれもこれも全部
這個那個所有一切

さらけ出そう
全都展現出來吧

みんな語りあかそう
大家來聊天聊一夜

踴り沸かそう
一起熱舞沸騰

これ以上のないドキドキ
無與倫比的撲通心跳

ミリを描くセンチメンタル
描繪細膩至毫釐的感性

キミと選ぶゲッティミライ
與你一同選擇的未來圖像

今夜はDancing!
今夜縱情Dancing!

カンカン照り
炎炎的烈日

照り焼きより
比照燒更熾熱

セロトニンニンモリモリ
滿滿的血清素滿到溢出來

にんげん楽しまにゃSong損!
人生不及時享樂就太可惜了好歌!

歌え踴れや
載歌載舞吧

ハピハピ~!
Happy Happy~!

レッツパーリー!
Let's Party!

レッツパーリー!
Let's Party!

全世界全人類
全世界全人類

「やっばい発明したあぁい!」
「好想做出超厲害的發明!」

だいたい脳內
腦袋內部大致上

こんな調子で動いてます
就是像這種狀態在運轉

Device 出番は抜き!
Device 沒有出場的機會!

たりない
不足的地方

欠點0點経験で補えばいい 
缺點零分用經驗彌補就好了

全力で後悔したもんがち
盡全力後悔的才是贏家

さあ!皆でマジカルパーティー
來吧!大家一起來Magic Party

合言葉をディスカバリー
暗號是Discovery

やる気元気Enterキー
幹勁十足按下Enter鍵

唱える呪文は「なっぴぃゆっぴ?!睢?br>詠唱的咒語是「napiyupi☆」

は?
蛤?

「「幸せの呪文なんだってばー!」」
「「這可是幸福的咒語啦!」」

こうして、なゆたはナユタン島へ、ゆうりはツンチャカ島へ。
就這樣,nayuta前往了nayutan島,優莉則朝著Tsunchaka島出發了。

世界に「なっぴぃゆっぴ?!睢工驇冥幛肼盲顺訾蓼筏?。
她們展開了向全世界宣揚傳播「napiyupi☆」的旅程。

は?
蛤?

あっ!という間の毎日
啊!轉眼即逝的每一天

かっこつけてないで
別逞強地裝模作樣了

いこう!いこう!
走吧!走吧!

だんだん輪になってく
漸漸圍成一個圓圈

みんな手を繋ごう!
大家來牽起手吧!

踴りあかそう
徹夜盡情跳舞

ステージ色とりどり
舞臺充滿五彩繽紛

キミの笑顔モード
進入你滿臉笑容的模式

Magic?始まる
Magic?開始了

あれもこれも全部
這個那個所有一切

さらけ出して
全都展現出來

みんな語りあかそう
大家來聊天聊一夜

踴り沸かそう
一起熱舞沸騰

これ以上のないトキメキ
無與倫比的怦然心動

ミリを描くセンチメンタル
描繪細膩至毫釐的感性

キミと選ぶゲッティミライ
與你一同選擇的未來圖像

今夜はDancing!
今夜縱情Dancing!


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作