ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Dawn Diver【ミセカイ】

Fir | 2024-11-26 16:45:22 | 巴幣 1010 | 人氣 247


ミセカイ - Dawn Diver [Official Music Video]
作詞、作曲、編曲:アマアラシ
譯:Fir(@Fir3k0)

「Dawn Diver」

理由があって息をしたこと
帶著難言的理由殘喘的時(shí)刻

數(shù)えられるほど あったのかな
是否已經(jīng)多到 數(shù)也數(shù)不清呢

この世にあった小さな愛(ài)を
為了不讓那存在於這世上小小的愛(ài)

亡くしたことを 失くさぬように
就這樣逝去 消失得無(wú)影無(wú)蹤

踏み出した一歩はいつもと同じ歩幅でも
邁出的每一步雖然都與平常無(wú)異

視界はひらけていく
視野卻漸漸開(kāi)闊起來(lái)

羽ばたいて
展翅高飛吧

その手を広げて
張開(kāi)那雙手臂

白く空に伸びてく生きた証
伸至那熾白澄空活過(guò)的印記

笑っていて
露出微笑吧

美しい世界で
在這美麗的世界裡

なみだの雲(yún)を抜けて
穿過(guò)淚水凝結(jié)成的雲(yún)彩

身體中揺れてるみたい
全身似乎像在顫抖一般

酸素が足りなくなっていく
氧氣逐漸變得稀薄不足

空に響く鼓動(dòng)
心跳迴盪於袤空

夜が明けて
迎來(lái)黎明破曉

息苦しくて 踠いてたんだ
喘不過(guò)氣難以呼吸 拚命地掙扎著

溺れそうな日々を
在幾近溺斃的日子裡

翼は折れて もう昇れないよ
翅膀被折斷 感覺(jué)再也無(wú)法飛翔了

沈んでいくだけ
只能任由不斷下沉

痛みに耐えて 脈を打った
忍耐著傷痛 讓心臟激烈怦動(dòng)

減圧癥になった自分を
全是為了拯救那患上了

救うため
減壓癥的自己

羽ばたいて
展翅高飛吧

この手を広げて
張開(kāi)這雙手臂

高く高く伸びてく 無(wú)駄じゃないと
伸往更遠(yuǎn)更高處 證明一切並非徒勞

泣かないでいて
不要再哭泣落淚

消えたりしないよ
這一切都不會(huì)消失喔

雨雲(yún)が泣き噦って
當(dāng)哽咽的雨雲(yún)灑落淚水

君を濡らした時(shí)は
將你淋濕的時(shí)候

きっと思い出してね
請(qǐng)緊記要回想起來(lái)呢


翻譯錯(cuò)誤或有需潤(rùn)色的部分請(qǐng)見(jiàn)諒,需要使用或轉(zhuǎn)載都沒(méi)問(wèn)題,但必須註明出處/譯者


追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作