約束のフ?リムラ「約定的報春花」
作曲/編曲:吉田和人(未來古代楽団)
作詞:砂守岳央(未來古代楽団)
《故郷追われ辿り著いたところ》
- 《被故鄉放逐最終抵達的場所》
《そこに咲いた花はプリムラ》
- 《於此處盛開的花朵是報春花》
《優しい色を踏みにじり歩いた》
- 《踐踏這道溫暖色彩向前邁進》
《赤く染まる花はプリムラ》
- 《那朵染上了鮮血的報春花》
誰もが幸せになれる
そんな真晝の夢
誰が囁いたのだろう
- 只要能抵達這裡的話
- 無論誰都能夠幸福的
- 這種純粹無知的夢想
- 到底是誰在耳邊細語
《探して》《探して》
約束されたはずの場所《見つけ》
《目指して》《目指して》
花はそこに咲いていたのに
- 《尋找它》《尋找它》
- 《找到》那本應許下誓言的場所
- 《追尋它》《追尋它》
- 本應綻放於此處的花朵
他に誰もいらない
この箱庭はあまりにも狹い
生きるため奪うのが運命(さだめ)
正しくあるよりも大事なもの
いくつだってもう知っている
汚れてもいい
ここで生きる
- 只屬於我們的悲傷烏托邦
- 不需要除我們以外的他人
- 對我來說過於狹小的箱庭
- 為活在世上而掠奪的命運
- 比正確存在還重要的事物
- 我已經知道有多少事物在
- 那怕是弄髒雙手染上污垢
- 我就存活於此
《故郷追われ辿り著いたところ》
- 《被故鄉放逐最終抵達的場所》
- 《那朵染上了鮮血的報春花》
ただ生まれただけで
罪人と呼ばれる場所で
こんな土でもいい
僕は君を守りたい
- 就只是活在這個世界上
- 就被稱作為罪人的場所
- 那怕是無法生根的土壤
- 我渴望守護下你的所有
《探して》《探して》
約束したのはどうして《見つけ》
《目指して》《目指して》
花の名前も知らないで
- 《尋找它》《尋找它》
- 為什麼我《找到了》我所承諾的事物
- 《追尋它》《追尋它》
- 還請不要知曉花朵名諱
僕らだけの悲しいユートピア
他に誰もいらない
誰もが王になれるこの世界
奴隷を選ぶものはいない
賢者たちの重ねる言葉では
誰も誰も救えはしない
汚れてもいい
ここで生きる
- 只屬於我們的悲傷烏托邦
- 不需要除我們以外的他人
- 無論誰都能成王的這世界
- 沒有人會去選擇成為奴隸
- 賢者們所交織交疊的話語
- 一定是無法拯救蕓蕓眾生
- 那怕是弄髒玷污自身雙手
- 我就存在於此
流れた赤は
混ざることはなく
ただ濁るだろう
悲しみの色で
- 流淌的赤色鮮血
- 毫無任何地參雜
- 就只是污穢不堪
- 流淌的悲傷色彩
どこに辿りつけば
僕らは幸せになれる
- 只要去往天涯何方
- 我們便能幸福活著