作詞曲:清水依與吏
翻譯:はる??
君から見た僕はきっと ただの友達の友達
kimi kara mita boku wa kitto tadano tomodachi no tomodachi
在你眼中的我一定 只是朋友的朋友而已
たかが知人Bにむけられた 笑顔があれならもう
takaga chijin B ni muke rareta egao ga arre nara mou
只是認識的人卻能被你面對面的看著 若是有笑容的話
恐ろしい人だ
osoroshii hito da
真是可怕的人呢
君を惚れさせる 黒魔術は知らないし
kimiwo hore saseru kuromajutsu wa shiranai shi
不知道能讓你喜歡上我的黑魔術
海に誘う勇気も車もない
umi ni sasou yuuki mo kuruma mo nai
沒有約你到海邊玩的勇氣 也沒有車子
でも見たいとなりで目覚めて
demo mitai tonari de mezamete
但是想看見 你在我身旁醒來
おはようと笑う君を
ohayou to waru kimi wo
笑著說早安的你
會いたいんだ 今すぐその角から
aitainda ima sugu sono kado kara
想見你啊 你能現在馬上就在那個角落
飛び出してきてくれないか
tobi dashite kite kurenai ka
跑出來見我嗎
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
natsu no mamono ni tsure sarare bokuno moto he
被夏天的魔物帶走 到我的身邊
生まれた星のもとが違くたって
umareta hoshi no moto ga chigakuta tte
出生的星球即使不同
偶然と夏の魔法とやらの力で
guuzen to natsuno mahou toyara no chikara de
用偶然和夏天的魔法之類的力量
僕のものに なるわけないか
boku no mono ni naru wakenai ka
變成我的 果然還是不可能啊
君の戀人になる人は モデルみたいな人なんだろう
kimino koibito ni naru hito wa moderu mitaina hito nan darou
能變成你的戀人的人 應該是像模特兒一般的人吧
そいつはきっと君よりも年上で
soitsu wa kitto kimi yori mo toshiue de
那傢伙一定年紀比你還大
焼けた肌がよく似合う洋楽好きな人だ
yaketa hada ga yoku niau yougaku zukina hito da
很適合曬黑的皮膚 喜歡西洋音樂的人吧
キスをするときも 君は背伸びしている
kisu wo suru tokimo kimi wa senobi shiteiru
親吻的時候 你墊著腳尖
頭をなでられ君が笑います
atama wo naderare kimi ga waraimasu
被撫摸頭的你笑著
駄目だ何ひとつ勝ってない
dame da nani hitotsu kattenai
沒辦法啊 什麼都贏不了
いや待ってよ そいつ誰だ
iya matteyo soitsu dare da
不對等一下 那傢伙是誰啊
會いたいんだ 今すぐその角から
aitainda ima sugu sono kado kara
想見你啊 你能現在馬上就在那個角落
飛び出してきてくれないか
tobidashite kite kurenai ka
跑出來見我嗎
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
natsuno mamono ni tsure sarare bokuno moto he
被夏天的魔物帶走 到我的身邊
君が他の誰を 気になっていたって
kimi ga hoka no darewo kini natte ita tte
你會在意其他的誰
偶然とアブラカタブラな力で
guuzen to aburakatabura na chikara de
用偶然和咒語的力量
僕のものに
boku no mononi
變成我的
この胸の焦りに身を任せ
kono mune no aserini miwo makase
將身體交給心中的焦急感
君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
kimino tokohe hashitta toshite jitsu wa bokuno hou ga
向著你在的地方跑著 其實我啊
悪い意味で夏の魔法的なもので
warui imi de natsuno mahou teki na mono de
在不好的意思上 類似夏天的魔法的東西
舞い上がってましたって
maiagatte mashita tte
就感到喜悅了
怖すぎるオチばかり浮かんできて
kowasugiru ochi bakari ukande kite
一直想到一些太過於恐怖的結局
真夏の空の下で震えながら
manatsu no sora no shita de furue nagara
在正夏天的天空下 一邊顫抖著
君の事を考えます
kimi no koto wo kangaemasu
一邊想著你的事情
好きなアイスの味はきっと
sukina aisu no ajiwa kitto
喜歡的冰淇淋的口味一定是
會いたいんだ 今すぐその角から
aitainda ima sugu sono kado kara
想見你啊 你能現在馬上就在那個角落
飛び出してきてくれないか
tobidashite kite kurenaika
跑出來見我嗎
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
natsuno mamono ni tsure sarare boku no moto he
被夏天的魔物帶走 到我的身邊
生まれた星のもとが違くたって
umareta hoshi no moto ga chigakuta tte
出生的星球即使不同
偶然と夏の魔法とやらの力で
guuzen to natsu no mahou toyara no chikara de
用偶然和夏天的魔法之類的力量
僕のものに なるわけないか
boku no mononi naru wakenai ka
變成我的 果然還是不可能啊