Music Video
原名:「Re:ゼロから始める異世界生活」3rd season OP
曲名:Reweave
主唱:鈴木木乃美
作詞: 烏屋茶房
作曲?編曲:Tom-H@ck
◎公式??
【轉載請註明出處】
言葉が人を結いつけるように
kotoba ga hito wo yuitsukeru you ni
為讓言語連結人般
記憶に今が縛られるように
kioku ni ima ga shibarareru you ni
此刻遭記憶束縛般
自由なはずの世界は
jiyuu na hazu no sekai wa
理應自由的世界
絡まって淀んでゆく真相
karamatte yodonde yuku shinsou
交纏且濁而不明的真相
引き合って歪んでゆく感情
hikiatte yugande yuku kanjou
勢均力敵而扭曲的情感
誰も訳も知らないまま
dare mo wake mo shiranai mama
眾人皆不明所以
足掻き藻掻く
agaki mogaku
掙扎痛苦難自拔
縒(よ)れた足取り 一縷の希望 縋(すが)るように
yoreta ashidori ichiru no kibou sugaru you ni
踏著踉蹌的步伐 賴著一絲希望
綻(ほころ)びかけの物語だとしたって
hokorobi kake no monogatari da to shitatte
縱然是開始露出破綻的故事
幾千の死線に沿って螺旋を描く
ikusen no shisen ni sottte rasen wo egaku
沿著數千條死線描繪螺旋
途切れそうな運命(さだめ)でも
togire sou na sadame demo
即便是快中斷的命運
撚り合わせて紡ぐ未來
yoriawasete tsumugu mirai
擰而織成未來
それを僕等"生きる"と言うんだ
sore wo bokura ikiru to iunda
言其我等「活著」
因果律の破片を繋ぐ
inga ritsu no hahen wo tsunagu
繫著因果定律的碎片
張り詰めたその糸を
haritsumeta sono ito wo
撩此緊繃的線
掻き鳴らして さぁ歌え
kakinarashite saa utae
使勁奏響 歌唱吧
譲れない希望の為の唄
yuzurenai kibou no tame no uta
此歌乃不退讓的希望
解(ほつ)れながら 縺(もつ)れながら
hotsure nagara motsure nagara
解開又纏上
織りなすのさ 光を今
orinasu no sa hikari wo ima
交織成此刻的光芒
糸と糸が重なり合うように
ito to ito ga kasanariau you ni
為使線與線疊合
やがてすべてが意味を成すように
yagate subete ga imi wo nasu you ni
這一切終成意義
いつだって気づかないまま
itsudatte kizukanai mama
總是沒有留意到
寄り添って笑う日常も
yorisotte warau nichijou mo
相依偎的歡笑日常也好
ぶつかって傷ついた昨日も
butsukatte kizutsuita kinou mo
彼此有所摩擦受傷的過往也好
選び歩きだしたはずで
erabi arukidashita hazu de
本以為我們可以自由挑選
選ばれてる
erabareteru
被挑選的對象其實是我們
現れる苦難をまた僕らは行くんだ
arawareru kunan wo mata bokura wa ikunda
我們還是得走在表露於外的苦難上
幾千の視線にさえ完全に映る
ikusen no shisen ni sae kanzen ni utsuru
即便映照在數千人眼裡是
美しい星空でも
utsukushii hoshizora de mo
完美的星空
綻び崩れる時代
hokorobi kuzureru jidai
露出破綻崩壞的時代
それでもまだ明日を編んだ
soredemo mada ashita wo anda
仍然織就了今後
十一の次元を繋ぐ
juuichi no jigen wo tsunagu
解開繫著綑綁起
縺れ合ったその糸を
motsureatta sono ito wo
十一次元的這根線
解き手繰って さぁ、辿れ
tokitagutte saa tadore
拉來靠近身邊 回溯吧
世界を変えてゆく軌跡
sekai wo kaete yuku kiseki
改變世界的軌跡
解れながら 縺れながら
hogure nagara motsure nagara
解開又纏上
織りなすのさ 光を今
orinasu no sa hikari wo ima
交織成此刻的光芒
縦の糸には運命を
tate no ito niwa unmei wo
縱向的線象徵命運
橫の糸にはを宿命を
yoko no ito niwa wo shukumei wo
橫向的線承載宿命
弱くても尚立ち向かう
yowakute mo nao tachimukau
再弱小還是要挺身
僕等に祝福を
bokura ni shukufuku wo
賜予我們滿滿祝福
幾千の死線に沿って螺旋を描く
ikusen no shisen ni sotte rasen wo egaku
沿著數千條死線描繪螺旋
途切れそうな運命でも
togire sou na sadame demo
即便是快中斷的命運
それが僕の形を成す
sore ga boku no katachi wo nasu
仍會成就我
勝ち取るべき自分の意志だ
kachitorubeki jibun no ishi da
非勝不可的自我意志
旋律が夢幻を描く
senritsu ga mugen wo egaku
旋律描繪著夢幻
詮の無い絵空事も
sen no nai esoragoto mo
無求回報的海市蜃樓
信じ続けた細い祈りは
shinji tsuzuketa hosoi inori wa
持續相信瑣碎的祈願
他でもない"覚悟"
hoka demo nai kakugo
不消說正是「有此決心」
因果律の破片を繋ぐ
inga ritsu no hahen wo tsunagu
繫著因果定律的碎片
張り詰めたその糸を
haritsumeta sono ito wo
撩此緊繃的線
掻き鳴らして さぁ歌え
kakinarashite saa utae
使勁奏響 歌唱吧
譲れない希望の為の唄
yuzurenai kibou no tame no uta
此歌乃不退讓的希望
解れながら 縺れながら
hogure nagara motsure nagara
解開又纏上
織りなすのさ 光を今
orinasu no sa hikari wo ima
交織成此刻的光芒
因果律の破片を繋ぐ
inga ritsu no hahen wo tsunagu
繫著因果定律的碎片
旋律は夢幻を描く
senritsu wa mugen wo egaku
旋律描繪夢幻
未來を僕は紡ぐ
mirai wo boku wa tsumugu
由我織就未來