Music:ZAQ
キラリ蝶(ちょう)が飛(と)んでった
閃耀光輝的蝴蝶振翅
砂埃(すなほこり)が大地(たいち)に舞(ま)う
塵埃於大地起舞
遙(はるか)か彼方(かなた) それでも空(そら)に憧(あこが)れた
即便是如此遙遠的彼方 依舊憧憬著那青空
睨(じ)めど 星(ほし)は落(お)ちない
凝望夜空 星辰未落
どうやって捕(つか)まえよう?
該如何捕獲那些群星?
この場所(ばしょ)から
從這裡開始
遠(とお)ざかる群青(ぐんじょう)の下(した)で
漸漸遠離而去的群青之下
平等(びょうどう)が罠(わな)をはる
一視同仁的設下陷阱
部屋(へや)に針(はり)が落(お)ちる
房間的指針落下
日陰(ひかげ)と日差(ひさ)し交(か)わり
陰晴更迭
エントロピーが満(み)ちてく
混亂的變數填滿人生
制限的(せいげんてき)自由(じゆ)の中(なか)で
在飽受束縛的虛偽自由之中
君(きみ)はどう生(い)きるのかって
你會選擇如何活下去呢?
問(と)われたみたいだ
彷彿被如此詢問
Step by Step 少(すこ)しずつ
一步一步的 日積月累
摑(つか)みとるんだ 光(ひかり)を
緊握那耀眼的光芒
変化(へんか)は怖(こわ)くない 進化(しんか)を遂(と)げよう
別對變化感到懼怕 因為你將蛻變重生
這(は)い上(あ)がる 何度(なんど)でも
不論幾次 都再次站起
空(そら)はいつでも待(ま)っている
那片青空 永遠在那處等待著你
僕(ぼく)らは 地球(ちきゅう)って部屋(へや)を歩(ある)く旅人(たびびと)
我們是於地球上的房間 行走的旅人
迫(せま)り來(く)る噓(うそ)の音(おと) 不安定(ふあんてい)な欺(あざむ)き
逼近的謊言之音 不穩定的互相欺瞞
逃(に)げようとは思(おも)わない
我不會逃避
思(おも)い出(で)を積(づ)み上(あ)げて
回憶與昔日累積成寶藏
色濃(いろこ)くなる室溫(しつおん)
室溫逐漸變得熾熱
差(さ)し伸(の)べるから摑(つか)んで
竟然伸出了手 就將其緊握住吧
世界(せかい)は君(きみ)だけじゃない
這個世界裡 你並非孤身一人
共(とも)に戦(たたか)うよ
一起抗戰吧
Day by Day みつかった
日積月累 終於找到了
居場所(いばしょ)の中(なか)で 確(たし)かに
在我的歸宿中 確實的存在著
結(ゆ)び付(つ)いてく 絆(きずな)があるから
與許多人結成的羈絆
虛像(きょぞう)たち 崩(くず)れてく
虛像崩解
本當(ほんとう)の力(ちから) 剝(む)き出(だ)す
真正的力量破蛹而出
僕(ぼく)らは 行くべき空に近づいている
我們離那非去不可的天空 更加接近
フワリ蝶(ちょう)が花(はな)に問(と)う
翩翩起舞的蝶 對花兒提問
「今(いま)の場所(ばしょ)で満足(まんぞく)かい?」
「你滿足於此刻嗎?」
空(そら)を背にして 美(うつ)しくあざ笑(わら)ってた
背負起整片蒼空 嘲笑美麗的創傷
大地(たいち)を蹴(けつ)り 蝶(ちょう)に続(つづ)く
踢向大地 蝴蝶繼續飛舞
僕(ぼく)らは今(いま) 飛(と)び立(た)つ
此刻 我們將飛越所有阻礙
Step by Step 少(すこ)しずつ
一步一步的 日積月累
摑(つか)みとるんだ 光(ひかり)を
緊握那耀眼的光芒
変化(へんか)は怖(こわ)くない 進化(しんか)を遂(と)げよう
別對變化感到懼怕 因為你將蛻變重生
這(は)い上(あ)がる 何度(なんど)でも
不論幾次 都再次站起
空(そら)はいつでも待(ま)っている
那片青空 永遠在那處等待著你
一人(ひとり)じゃ開(あ)けない扉(とびら)の前(まえ)
在那一人之力無法開啟的門前
君(きみ)と一緒(いっしょ)ならば 自由(じゆ)になれる
只要與你一起 我就能得到自由
有錯可勘誤!