ETH官方钱包

前往
大廳
主題

スターチス / 星辰花

結(jié) | 2024-09-29 18:00:07 | 巴幣 5462 | 人氣 373


スターチス / 星辰花

主唱:saji
作詞:ヨシダタクミ
作曲:ヨシダタクミ
編曲:ヨシダタクミ

歌詞

約束するよ
我們約定好了唷
君を必ず
我一定會(huì)
迎えに行くよ
前去迎接妳
あの日のように
就像那一天一樣
君を守るよ
我會(huì)守護(hù)妳唷
いつか世界が
只願(yuàn)在未來(lái)的某一天
終わる時(shí) また
當(dāng)世界迎來(lái)終結(jié)之時(shí)
出逢えますように
能夠再次與妳相逢

花のような人だったと
「真是像花兒一樣美麗的人啊」
誰(shuí)かが小さく呟いていた
身邊曾有人如此輕聲讚美著妳
水のない部屋 それでも確かに
即使身處?kù)肚缘穆已e 也仍會(huì)確確實(shí)實(shí)地
明日へ咲いていた
向著明天綻放
全部、夢(mèng)だったら如若
如果這一切都只是一場(chǎng)夢(mèng)的話
君を知ることも
無(wú)論是與妳相遇相知的事也好
戀をすることも
還是與妳一同墜入愛(ài)河的事也好
生きる意味さえ 知らずに
甚至就連活著的意義也無(wú)從知曉
たとえば明日が
即使明天
どんな雨でも
下起多大的雨
夜は明け 世界に
漫漫長(zhǎng)夜終將迎來(lái)破曉
虹が架かるように
然後會(huì)架起一座橫跨世界的虹橋
胸の痛みも
不管是胸口裡的痛楚也好
つたう涙も
還是滾落的淚珠也好
未來(lái)への種に変えて
都將化作通往未來(lái)的種子
生きよう
請(qǐng)繼續(xù)活下去吧
不器用な愛(ài)が
直到這份笨拙的愛(ài)
花を咲かすまで
迎來(lái)開花結(jié)果之時(shí)

君のように優(yōu)しくなれたら
如果能變得像妳一樣溫柔
総てを赦して生きられるだろうか
是否就能寬恕一切 活出生命的意義呢
傷跡をなぞる 涙は今でも
帶著傷痕累累的心 至今仍默默含淚
君を探してる
追尋著妳的身影
いつかこの世界が
也許有一天 在這個(gè)世界
0になった時(shí)
凋零的時(shí)候
君との思い出も
與妳一起所創(chuàng)造的回憶
消えてしまうだろうか
是否也會(huì)跟著消逝而去嗎
ありふれている
當(dāng)我終於意識(shí)到
日々がどんなに
在過(guò)去那些平凡的日子
幸せだったか気付いた時(shí)には
竟是如此幸福的時(shí)候
何処を探しても
縱使找遍天涯海角
君は居なくて
妳也早已不在了
在るはずのない右手を探した
至今仍在尋找著那無(wú)法再次緊握住的右手

全部、夢(mèng)だったら如若
如果這一切都只是一場(chǎng)夢(mèng)的話
全部、噓だったら如若
如果這一切都只是謊言的話
今日が來(lái)なければ
如果今天不到來(lái)的話
君とずっと永遠(yuǎn)に
就能永遠(yuǎn)與妳在一起...
約束するよ
我們約定好了唷
君を必ず
我一定會(huì)
迎えに行くよ
前去迎接妳
どんな未來(lái)でも
無(wú)論前方有著怎樣的未來(lái)
君に觸れたい
心裡渴望再次觸摸妳
いつか僕らが
有朝一日 讓我們?cè)?/font>
初めて逢ったあの場(chǎng)所で
彼此最初相遇的地方重逢吧
明日がもしも
即使明天等待著的是
どんな雨でも
帶來(lái)悲傷的傾盆大雨
新しい未來(lái)へ
也讓我們懷著希望向嶄新的未來(lái)
虹を架けよう
架起一道彩虹吧
約束するよ
我們約定好了唷
いつか世界が
就算這世界會(huì)在不久的將來(lái)
終わる時(shí)また
走向終結(jié)
出逢えますように
我也願(yuàn)再次與妳相逢
永遠(yuǎn)の愛(ài)が
直到這份永恆的愛(ài)
花を咲かすまで
迎來(lái)開花結(jié)果的那一天


「我們約定好了唷,無(wú)論前方有著怎樣的未來(lái),我也一定會(huì)前去迎接妳
有朝一日,讓我們?cè)诒舜俗畛跸嘤龅牡胤街胤臧伞?/font>
「即使世界再黑暗,也永遠(yuǎn)磨滅不掉名為"愛(ài)"的光輝」


喵,不知道大家有沒(méi)有看過(guò)勇者赫魯庫(kù)這部作品呢,如果還沒(méi)有結(jié)十分推薦大家去看看,這是一部人物刻畫十分細(xì)緻,故事劇情超棒,同時(shí)也是充滿「歡樂(lè)」的作品唷,喵哈哈哈哈哈...喵......
結(jié)當(dāng)初看完了整部作品後再聽(tīng)這首歌,那份感動(dòng)在結(jié)的心裡一湧而上,使結(jié)的心情久久不能平復(fù)...那後勁...實(shí)在太強(qiáng)了喵...
還有喵,星辰花有著很動(dòng)人心弦的花語(yǔ),代表著「永恆的愛(ài)」,「永遠(yuǎn)的友誼」,「永遠(yuǎn)的思念」,「永遠(yuǎn)不變的心」......這首歌真是放了滿滿的洋蔥在裡面喵......
人類~太可惡~喵~~
希望大家喜翻喵



創(chuàng)作回應(yīng)

虛ろな光
看著歌詞

我想起以前我說(shuō)過(guò) 我的眼淚絕不白流

但卻在一次搞笑事件中哭了出來(lái)
2024-09-29 23:39:46
結(jié)
喵喵,有時(shí)候生活中的搞笑事件真的能觸動(dòng)內(nèi)心最柔軟的地方,真是奇怪...喵哈哈哈哈哈... (′ ▽`)
2024-10-05 15:14:58
雪村
人類太可惡了0 0
2024-09-30 02:15:22
結(jié)
喵~人類太可惡了,一起去毀...教訓(xùn)億下人類吧~喵~~(???ω???)
2024-10-05 15:15:23
西因娜
象徵著永恆的星辰花,感覺(jué)很有意境呢[e16]
就算會(huì)等好久好久,只要最後能重逢,那一刻的興奮、那一刻的幸福,前面煎熬的等待瞬間就不痛了呢(?′ ︶ `?)
謝謝結(jié)的分享吶,是非常溫暖但又催淚的歌曲呢???′?‵???
2024-10-03 00:22:09
結(jié)
星辰花真的是十分美麗動(dòng)人的花...喜翻喵><
對(duì)呀喵,這種對(duì)重逢的期盼,以及再次相逢的那一刻所帶來(lái)的喜悅,確實(shí)能讓漫長(zhǎng)等待的痛苦瞬間變得無(wú)比值得(?′v `?)
這首歌能讓西因娜感動(dòng)真是太好了(?>?<?)
2024-10-05 15:16:16
Astray
是歡樂(lè)嗎~>w<
雖然沒(méi)看過(guò)但知道人類太可惡這句臺(tái)詞~

為什麼剛剛我腦中有殖民地被丟壓下來(lái)的畫面...'OAO;
2024-10-03 02:31:15
結(jié)
嗯嗯,這部作品很~歡樂(lè)的唷~結(jié)十分推薦異端去看看,然後看完後你就會(huì)知道「人類太可惡」這句話有著什麼含義?(ˊωˋ*)
殖民地被丟壓下來(lái)什麼的,哈哈哈...這是什麼奇奇怪怪的畫面XDD
2024-10-05 15:20:48
xinxin9157
這部很好看!!謝謝推薦,一段時(shí)間差點(diǎn)忘記這部好作品了,另外你的喵好可愛(ài)啊(重點(diǎn)錯(cuò)
2024-10-05 19:33:42
結(jié)
喵喵~這雖然是部超~讚的作品,但可惜的是人氣不怎麼高喵...xin喜翻真是太好了喵><
謝謝xin~喵~(?′v `?)
2024-10-07 22:40:45

更多創(chuàng)作