ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【可不】エス【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-09-04 12:32:31 | 巴幣 120 | 人氣 84


作詞:內(nèi)緒のピアス
作曲:內(nèi)緒のピアス
PV:gaku?藤墅。
唄:可不

中文翻譯:月勳


君の瞳の中のガラスには
kimi no hitomi no naka no garasu ni wa
在你的雙眼裡的玻璃之中

一體何が映っているのだろう
ittai nani ga utsutte i ru no da ro u
到底映照出了什麼呢

もしもそれが僕だけじゃないなら
mo shi mo so re ga boku da ke jya na i na ra
如果映照而出的事物不是只有我的話

僕はそれを砕いてしまいそう
boku wa so re wo kudaite shi ma i so u
感覺我將會(huì)粉粹那一切


どうせきっとずっとそんな顔で
do u se kitto zutto so n na kao de
反正你一直以來都是靠那副表情

甘えていたんでしょう
amae te i ta n de syou
依賴著他人對(duì)吧

僕にとっちゃ何もかもが
boku ni toccya nani mo ka mo ga
對(duì)我來說 我的所有一切

君だけで染まっているのに
kimi da ke de somatte i ru no ni
都只染上了你的色彩


僕の香りと君の香りを
boku no kaori to kimi no kaori wo
我希望你能將我的香氣和

混ぜあってほしい
maze atte ho shi i
你的香氣來混合起來

鈍い痛みと苦い何かで
nibui itami to nigai nani ka de
我希望你能因?yàn)檫t鈍的疼痛與苦澀的某個(gè)東西

苦しんでほしい
kurushinde ho shi i
而感到痛苦不已

ただ醜くて弱い心も
ta da minikuku te yowai kokoro mo
我希望你能一味地體會(huì)到

味わってほしい
ajiwatte ho shi i
既醜陋且軟弱的心

僕のすべてを君のすべてで
boku no su be te wo kimi no su be te de
靠你的一切來

受け止めて
uke tome te
接受我的一切吧


君の頭の中のフィルムには
kimi no atama no naka no firumu ni wa
在你的腦袋裡的膠片裡

一體何が刻まれているのだろう
ittai nani ga kizamare te i ru no da ro u
到底刻劃下了什麼呢

もしもそれが僕だけじゃないのなら
mo shi mo so re ga boku da ke jya na i no na ra
如果刻劃而出的事物不是只有我的話

僕はそれを砕いて飲みほそう
boku wa so re wo kudaite nomi ho so u
我將會(huì)粉粹那一切並吞下肚


どうせきっとずっとそんな聲で
do u se kitto zutto so n na koe de
反正你一直都是用那種聲音

よがっていたんでしょう
yo gatte i ta n de syou
來讓他人沉醉其中的吧

僕にとっちゃ何もかもが
boku ni toccya nani mo ka mo ga
對(duì)我來說 我的所有一切

君だけで染まっているのに
kimi da ke de somatte i ru no ni
都只染上了你的色彩


僕の香りと君の香りを
boku no kaori to kimi no kaori wo
我想試著混和起

混ぜあってみたい
maze atte ho shi i
我的香氣和你的香氣

その優(yōu)しさを消えぬ後悔で
so no yasashi sa wo kie nu koukai de
我想靠不會(huì)消失的後悔

染めあげてみたい
some a ge te mi ta i
來染上你的那份溫柔

ただ醜くて弱い心も
ta da minikuku te yowai kokoro mo
我只想一味地傾吐出

吐き出してみたい
haki dashi te mi ta i
既醜陋且軟弱的心

君のすべてを僕のすべてで
kimi no su be te wo boku no su be te de
用你的一切來

歪ませて
yugamase te
扭曲我的一切吧


砕けて尖った心もぜんぶ
kudake te togatta kokoro mo ze n bu
接受所有

隠しきれない咎でさえぜんぶ
kakushi ki re na i toga de sa e ze n bu
破碎且尖銳的心吧

今にも溢れる想いもぜんぶ
ima ni mo afure ru omoi mo ze n bu
無法完全藏起的罪過吧

受け止めて
uke tome te
如今也滿溢而出的感受吧


よくある幸福など期待しちゃいない
yo ku a ru koufuku na do kitai shi cya i na i
我並沒有期待著常見的幸福

普通だなんて僕は持ち合わせていないし
futsuu da na n te boku wa mochi awase te i na i shi
我根本沒有什麼普通可言

君を想う胸だけ肥大して痛い
kimi wo omou mune da ke hidai shi te itai
只要思念著你便會(huì)開始肥大化的痛苦

お願(yuàn)い泣いていないで
onegai naite i na i de
拜託你 別哭泣啊

笑ってほしい
waratte ho shi i
我希望你露出笑容


僕の香りと君の香りを
boku no kaori to kimi no kaori wo
我希望你能將我的香味和

混ぜあってほしい
maze atte ho shi i
你的香味來混合起來

鈍い痛みと苦い何かで
nibui itami to nigai nani ka de
我希望你能因?yàn)檫t鈍的疼痛與苦澀的某個(gè)東西

苦しんでほしい
kurushinde ho shi i
而感到痛苦不已

ただ醜くて弱い心も
ta da minikuku te yowai kokoro mo
我希望你能一味地體會(huì)到

味わってほしい
ajiwatte ho shi i
既醜陋且軟弱的心

僕のすべてを君のすべてで
boku no su be te wo kimi no su be te de
靠你的一切來

受け止めて
uke tome te
接受我的一切吧


僕とひとつになって
boku to hi to tsu ni natte
我希望你和我合而為一

終わってほしい
owatte ho shi i
並結(jié)束一切


僕のひとつであって
boku no hi to tsu de atte
我希望你是我的一部分

僕だけのひとつであって
boku da ke no hi to tsu de atte
是我獨(dú)有的一部分

僕のひとつであって
boku no hi to tsu de atte
是我的一部分

終わってほしい
owatte ho shi i
然後結(jié)束一切

僕と終わってほしい
boku to owatte ho shi i
我希望你能和我結(jié)束一切

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

西野
有幾段的中文翻譯跑掉了,一起加油吧~~
2024-09-04 23:53:44

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作