ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ヨルシカ - 憂、燦々

米茲哈 | 2024-08-28 01:37:54 | 巴幣 2332 | 人氣 952

小さな約束も守れないから 
大きな欠伸でごまかしていたな
小さな幸せも見つけられないから 
大きな目から涙を流してたな
因為連微小的約定都無法遵守
只能用大大的呵欠來掩飾住
因為連微小的幸福都無法發(fā)現(xiàn)
只好讓眼淚從大大的眼中流出

愛しいだけじゃ足りないし 
嬉しいだけじゃ不安だし
優(yōu)しいだけじゃ意味ないし
只有愛著是不夠的
只感到喜悅也是不安的
只有溫柔是不夠意義的

連れて行ってあげるから 憂、燦々
離さないでいてくれるなら 何でも葉えてあげるから
連れて行ってあげるから 憂、燦々
離さないでいてくれるなら 何でも葉えてあげる から
因為我會帶你去的 那憂鬱中閃耀的地方
只要你不再放開手 任何願望我都會替你實現(xiàn)的
因為我會帶你去的 那憂鬱中閃耀的地方
只要你不再放開手 任何願望我都會替你實現(xiàn)的

これからあたしたちどうなるのかな 
今どうでもいい事考えてたでしょ
憎しみだけじゃキリないし 悲しいだけじゃ不満だし
厳しいだけじゃ笑みないし
接下來我們會怎麼樣呢?
你是不是正在想一些無所謂的事情呢
只有憎恨沒有止境 只有悲傷也會感到不滿
只有嚴(yán)厲也就失去了笑容

連れて行ってあげるから    こっちにおいでよ   ダーリン
離さないでいてくれるなら    いつでも許してあげるから
連れて行ってあげるから    こっちにおいでよ   ダーリン
離さないでいてくれるなら いつでも許してあげるから
因為我會帶你前往的 來這裡吧 親愛的
只要你不再放手 我就會像往常一樣原諒你的
因為我會帶你前進的 來這裡吧 親愛的
如果你能不放開我 我就會永遠原諒你

どこにでも どこにでも どこにでも
どこにいても どこにいても どこにいても
連れて行ってあげるから…
離さないでいてくれるなら…
不論在任何地方......

我都會帶著你前往
如果你能不放開我......

連れて行ってあげるから 憂、燦々
離さないでいてくれるなら 何でも葉えてあげるから
連れて行ってあげるから 憂、燦々
離さないでいてくれるなら 何でも葉えてあげるから
因為我會帶你前往 那憂鬱中耀眼的地方
只要你不再放手 我會實現(xiàn)你一切願望
因為我會帶你抵達 那憂鬱中耀眼的地方
只要你不再放手 我會實現(xiàn)你的全部願望

這首是クリープハイプ的15周年紀(jì)念活動專輯的其中一首歌而已  
希望都能去聽聽看原版 真的會是兩種不同詮釋方式

創(chuàng)作回應(yīng)

球D
感覺最近因為舊曲重唱認(rèn)識了好幾首歌 這些音樂放到現(xiàn)在都還是好強
2024-08-29 10:34:18

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作