願いを込めこの手紙を書くよ
拝啓 10年後の君へ
元気でいますか? 幸せですか?
今も隣で笑ってますか?
拝啓 10年後の君へ
元気でいますか? 幸せですか?
今も隣で笑ってますか?
我將我的心意寫在這封信中
致 十年後的你
你是否依然健康? 是否幸福?
現在是否也依然在我的身邊笑著?
君と出會って 僕は変わった平凡だった日々だって
噓みたいに笑顔が増えて
何気ない出來事だって 喜び合って輝き出して
いつでも君を求めていた
噓みたいに笑顔が増えて
何気ない出來事だって 喜び合って輝き出して
いつでも君を求めていた
與你相遇 我的日子變得不再平凡
笑容變得更加燦爛 卻帶著些許不真實
每個平凡時刻都變得充滿喜悅 讓彼此都煥發(fā)光芒
不論何時我都期待與你相遇
例えこの先どんな道のりが
君に訪れてもその隣は
僕が居たいからそばに居られるために強くなろう
君に訪れてもその隣は
僕が居たいからそばに居られるために強くなろう
不論未來的旅程將會如何
即使未來發(fā)生什麼事 我都願意在你身邊
因為我想要待在你身旁 為了能待你在身旁 我會變得更堅強
涙の訳はいつでも聞くから
ずっとずっと僕は味方だから
時を超えてもこれは忘れないでね
今も未來も君を愛してる
隨時都願意傾聽你的心情
一直一直都會是你的支持者
即使時間會流逝 也請不要忘記這一切
不論現在或是未來 我都會愛著你
きっとこれから先何千回あの星を見上げても
相変わらず君は素敵なまま
でもひとつ変わっていくことがあるとすれば
今よりも好きになる想い
相変わらず君は素敵なまま
でもひとつ変わっていくことがあるとすれば
今よりも好きになる想い
即使從現在起 數千次仰望那顆星
依然保持的 是你那美好的樣子
但是如果有一件事情會發(fā)生改變的話
那就是我對你的感情會比現在更深
明日世界が終わるとしたなら
ここで君と歌いながら眠ろう
思い出とこの詩をタイムカプセルにしまって
ここで君と歌いながら眠ろう
思い出とこの詩をタイムカプセルにしまって
如果明天世界要終結的話
在這與你一邊唱著歌 一邊入眠吧
將這些回憶和這首詩放入我們的時間膠囊裡吧
例えこの先どんな道のりが
君に訪れてもその隣は
僕が居るからずっと離さないから
今も未來も君を愛してる
僕が居るからずっと離さないから
今も未來も君を愛してる
即使在未來的道路上發(fā)生任何變化
即使未來發(fā)生什麼事 在你身旁的我
會一直陪著你 永遠不會離開
無論現在還是未來 我依然愛著妳
7/26 東京ガーデンシアター 參戰(zhàn) 可以聽到本人唱現場了...