ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 あたらよ - 「僕は...」

米茲哈 | 2024-01-07 18:19:08 | 巴幣 2300 | 人氣 400

作詞:ひとみ
作曲:ひとみ
編曲:まーしー、Soma Genda

君が僕に見せてくれた  世界はとても綺麗だったな
妳讓我看見的 這個世界真的是十分美麗

書架の隙間に住まう
一輪の花は
僕には屆かね存在で
在書架的縫隙中居住著
這朵花
對我而言 是一種無法觸及的存在

言葉の奧に住まう 本音のタネはもう
日の目も浴びずに 枯れていた
把真實感情藏在心底 而內心聲音的種子
在還沒有沐浴到陽光之前 就已經凋零

(周りと比べてはまた)自己嫌悪落ちてく
(怖くなるんだ、それでも)君のすべてに
與周圍比較後又...)陷入了自我厭惡
變得害怕 即便如此...)對於妳的一切

救われて
被妳給拯救了

君が僕に見せてくれた 世界はとても綺麗だったんだ
妳向我展示的 這個世界是非常美麗的

まるで僕が僕じゃなくなっていく
そんな日々もどこか愛おしくて
また君に戀を知る
就像我變得不再是以前的我
那樣的日子也 在某處變得令我十分珍惜
再次感受著對妳的戀愛

君の隣では
何故だか前より
息が楽に思えるんだ
在妳的身旁
不知為何
呼吸感覺比以前更輕鬆

些細な不安も 高鳴る鼓動も
僕を走らせる魔法だ
微小的不安和逐漸加速的心跳
都是能讓我奔跑起來的魔法

君が僕に見せてくれた 世界はとても綺麗だったな
まるで僕が僕じゃなくなっていく
そんな日々もどこか愛おしくて
妳向我展示的世界是非常美麗的
彷彿我不再是以前的我了
那樣的日子也 在某處變得令我十分珍愛

ぶつけるんだ僕の全てを君に
我將我的一切全都傾吐給妳

「空っぽで弱い自分から目を背け
見たいものだけを見ていたあの頃
僕は自分を特別だと思っていた
當たり前と思っていた日常も
「從空虛而脆弱的自我中逃避視線
那個時候只看見 想看的事物
我曾經以為自己是特別的
平凡的日常也被當成理所當然

君に出會ってからの僕には
まるで違う特別なものに思えた
大袈裟だと君は笑うだろう
でも本當なんだ
今の僕を創ったのは
他の誰でもない君だ、君なんだ」
自從遇見妳之後 對於我來說
彷彿感覺到了一種特別的情感
妳可能會笑著 然後說我太誇張了
但這是絕對是真的
才會造就了現在的我
不可能是其他人 就只有妳了。」

「ありがとう」と素直に言えたのは
君の笑顔が傍にあったからで
いつしか僕の世界が広がったのは
君の言葉が僕を変えたから
能夠真誠地說出「謝謝」
是因為有妳的笑容在我身邊
不知何時 我的世界變得更加遼闊
這是因為妳的一句話改變了我

君が僕に見せてくれた
世界はずっと忘れないよ
まるで僕が僕じゃなくなってもそんな
日々に君が居るのなら
永遠に僕ら戀をする
妳向我展示的那個世界
我將永遠不會遺忘
就算我變得不再是以前的我
只要未來的日子裡一直有妳
我們將永遠墜入愛河


ひとみ真的好會寫歌詞 而且搭配著第二季的開場動畫 質感拉滿

創作回應

高露劫牙膏
好強喔
2024-01-08 00:50:10
雷蒙帕帕
只能給1000小費是啥設定==
2024-01-10 02:29:53

相關創作

更多創作