ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【V6 GUMI】ウルトラレア【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-08-27 23:08:28 | 巴幣 30 | 人氣 34


作詞:buzzG
作曲:buzzG
Bass:Kei Nakamura
Drums:樋口幸佑
PV:美和野らぐ?火種?みやざわえそら
唄:V6 GUMI&RIRIKO(雙版本)

中文翻譯:月勳


目に視えないものだけがやけに煩くて
me ni mie na i mo no da ke ga ya ke ni urusaku te
只有肉眼看不見(jiàn)的事物特別煩人

ねぇ、もう少しだけ高鳴りを誤魔化す音楽を
nee, mo u sukoshi da ke takanari wo gomakasu ongaku wo
吶、再稍微用音樂(lè)來(lái)掩飾我那激動(dòng)的心跳吧


隠せるわけないよ 騙されてもいいよ
kakuse ru wa ke na i yo     damasare te mo i i yo
我不可能有所隱瞞啊 即使我被你欺騙也無(wú)所謂啊

見(jiàn)透かすような君の聲
misukasu yo u na kimi no koe
像是看透了我的你的聲音


言葉を知って 口を使って それでも足りないほど
kotoba wo shitte     kuchi wo tsukatte     so re de mo tari na i ho do
即使理解了詞彙 使用口唇 也依舊不足夠

こんなにも苦しくて満たされた心 知らないよ
ko n na ni mo kurushi ku te mitasare ta kokoro     shirana i yo
我不知道我的心 居然如此痛苦啊

指を伝って 鼓動(dòng)に聞いて 暗闇を彩るの
yubi wo tsutatte     kodou ni kiite     kurayami wo irodoru no
沿著手指 傾聽(tīng)心跳 點(diǎn)綴黑暗

君となら信じてもいいよ 運(yùn)命の人
kimi to na ra shinji te mo i i yo     unmei no hito
如果是你 我願(yuàn)意相信 命中注定的那個(gè)人


目が視えない私にはわからないから
me ga mie na i watashi ni wa wa ka ra na i ka ra
對(duì)於雙眼看不見(jiàn)的我來(lái)說(shuō) 我根本不懂啊

生まれたことに後ろめたささえあったよ
umare ta ko to ni ushiro me ta sa sa e atta yo
所以我甚至對(duì)我誕生一事感到了內(nèi)疚


君がそばにいると 私の命も少しは価値があ
kimi ga so ba ni i ru to     watashi no inochi mo sukoshi wa kachi ga a ru
只要你待在我的身旁 我的生命便會(huì)存在著些許價(jià)值

そんなふうに勘違いしたくなるよ ああ
so n na fu u ni kanchigai shi ta ku na ru yo     a a
我想要這樣錯(cuò)誤地理解啊 啊啊


夜が怖くて 過(guò)去に縋って 歪な形だけど
yoru ga kowaku te     kako ni sugatte     ibitsu na katachi da ke do
夜晚令人恐懼 所以我依賴著過(guò)去 雖然形狀扭曲

二人のでこぼこがパズルピースみたいで愛(ài)しいよ
futari no de ko bo ko ga pazuru pi-su mi ta i de itoshi i yo
但我們那凹凸不平的地方就像是拼圖碎片 讓人感到憐愛(ài)

逆さに言って 捻くれたって 聲色が応えてる
sakasa ni itte     hine ku re tatte     koe iro ga kotae te ru
即使反向說(shuō)話 扭曲表達(dá) 聲音和色彩依然在回應(yīng)著我

連れて行って どこへでもいこうよ 運(yùn)命の向こう
tsure te itte     do ko he de mo i ko u yo     unmei no mukou
帶我離開(kāi)吧 我將前往任何地方 前往命運(yùn)的另一側(cè)


わかりあえたつもり ニセモノ
wa ka ri a e ta tsu mo ri     ni se mo no
我們以為能理解彼此 但這卻只是偽裝

私は君の顔さえわからない わからないけど
watashi wa kimi no kao sa e wa ka ra na i     wa ka ra na i ke do
我甚至不清楚你的長(zhǎng)相 雖然我並清楚

二つ重なった鼓動(dòng)の音が ああ、何もかもを教えてる
futatsu kasanatta kodou no oto ga     a a, nani mo ka mo wo oshie te ru
但兩道交疊起來(lái)的心跳聲 啊啊、卻告訴了我一切


言葉を知って 口を使って それでも足りないほど
kotoba wo shitte     kuchi wo tsukatte     so re de mo tari na i ho do
即使理解了詞彙 使用口唇 也依舊不足夠

依存や痛みにも似た、愛(ài)しい呪いをかけようよ
izon ya itami ni mo nita, itoshi i noroi wo ka ke yo u yo
讓我們來(lái)施展與依存和疼痛十分相似的、讓人感到憐愛(ài)的詛咒吧

戀に沈んで 死ぬほど泣いて 暗闇を彩るの
koi ni shizunde     shinu ho do naite     kurayami wo irodoru no
我將墜入愛(ài)河 哭到死去 點(diǎn)綴黑暗

空っぽだった私に未來(lái)をくれた人
karappo datta watashi ni mirai wo ku re ta hito
向空虛不已的我給與未來(lái)的人

君となら信じてもいいよ 運(yùn)命の人
kimi to na ra shinji te mo i i yo     unmei no hito
如果是你 我願(yuàn)意相信 命中注定的那個(gè)人

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作