![](https://i.ytimg.com/vi/GOwN_qvlYUg/maxresdefault.jpg)
作詞:NaturaLe
作曲:Treow(逆衝動P)
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
地図を無くし佇む水槽
chizu wo nakushi tatazumu suisou
失去地圖並佇足不前的魚缸
冬を揺らすパノラマ
fuyu wo yurasu panorama
搖晃冬天的環(huán)景圖
ほら、壁のうしろに
ho ra, kabe no u shi ro ni
你瞧、油氈在牆壁的後面
リノリウムが見つめる 噓の顔
rinoriumu ga mitsume ru uso no kao
注視著 充滿謊言的表情
アナグラムに戸惑う、今
anaguramu ni tomadou, ima
對字謎感到困惑的、此刻
ユキ シロ クロ ダレ 私
yu ki shi ro ku ro da re watashi
雪 白 黑 誰 我
カードを反(かえ)た空白(スペース)に
ka-do wo kaeta supe-su ni
在翻過卡片的空白(空間)裡
錆びた剣で描いた
sabi ta ken de egaita
我靠著生鏽的劍描繪出了一切
暗號(コード)はルールを知らない
ko-do wa ru-ru wo shirana i
暗號(和弦)並不明白其規(guī)則
君の面影
kimi no omo kage
你的昔日面容
毛布で閉ざした夕闇
moufu de tozashi ta yuu yami
靠棉被封閉起來的暮色
折られたペンで書いた
orare ta pen de kaita
我無法發(fā)現(xiàn)
言葉は見つけられないよ
kotoba wa mitsuke ra re na i yo
靠折斷的筆所書寫下的詞彙啊
ソラ シロ クロ… でも
so ra shi ro ku ro... de mo
天空 白 黑… 但是
背中合わせ 伝わる溫度
senaka awase tsutawaru ondo
背對背 傳達(dá)而來的溫度
四葉(よつのは)のため息 彩(いろ)を乗せ
yotsunoha no ta me iki iro wo nose
四葉草的嘆息 乘上了色彩
White shine 凍える景色を
WHITE SHINE kogoe ru keshiki wo
White shine 靠溫暖染上
ぬくもりで染めて
nu ku mo ri de some te
凍結(jié)的風(fēng)景吧
溢れる湖で 觸れる 確かな素顔(もの)
afure ru mizuumi de fure ru tashika na mono
在滿溢而出的湖泊裡 觸碰到的 確切的真面目(事物)
Sweet reach 虹彩(ひとみ)を重ねて
SWEET REACH hitomi wo kasane te
Sweet reach 交疊起彼此的虹膜(雙眼)吧
共鳴(シンクロ)するから
shinkuro su ru ka ra
因?yàn)檎谶M(jìn)行諧振作用(同步)
あなたの陽だまりと
a na ta no hi da ma ri to
所以你的向陽處和
私、ここに居たんだね
watashi, ko ko ni ita n da ne
我、才會存在於此呢
小指の糸 裂き別れても
koyubi no ito saki wakare te mo
即使小指上的紅線 就此斷裂並分開
散らばる寶石 瓶に詰め
chirabaru houseki bin ni tsume
我也會將散亂的寶石 塞進(jìn)瓶子裡
Why feel 震える軀(からだ)を
WHY FEEL furue ru karada wo
Why feel 靠感情來綁起
感情(きもち)で結(jié)んで
kimochi de musunde
顫抖不已的身軀吧
遮る暗闇と 共に 抱きしめていて
saegiru kurayami to tomo ni daki shi me te i te
與遮蔽視線的黑暗 一起 將其緊緊抱在懷裡
Wish true 光が陰さえ
WISH TRUE hikari ga kage sa e
Wish true 要是就連光芒
照らし出せるなら
terashi dase ru na ra
也能照亮陰影的話
世界は祈らない
sekai wa inorana i
世界便不會祈禱
でもね、どこか痛いんだ
de mo ne, do ko ka itai n da
但是啊、我卻感到了心痛
(地図を無くし佇む水槽)
(chizu wo nakushi tatazumu suisou)
(失去地圖並佇足不前的魚缸)
(冬を揺らすパノラマ)
(fuyu wo yurasu panorama)
(搖晃冬天的環(huán)景圖)
(ほら、壁のうしろに)
(ho ra, kabe no u shi ro ni)
(你瞧、油氈在牆壁的後面)
(リノリウムが見つめる 噓の顔)
(rinoriumu ga mitsume ru uso no kao)
(注視著 充滿謊言的表情)
(アナグラムに戸惑う、今)
(anaguramu ni tomadou, ima)
(對字謎感到困惑的、此刻)
(ユキ シロ クロ ダレ 私)
(yu ki shi ro ku ro da re watashi)
(雪 白 黑 誰 我)
(カードを反(かえ)た空白(スペース)に)
(ka-do wo kaeta supe-su ni)
(在翻過卡片的空白(空間)裡)
(錆びた剣で描いた)
(sabi ta ken de egaita)
(我靠著生鏽的劍描繪出了一切)
(暗號(コード)はルールを知らない)
(ko-do wa ru-ru wo shirana i)
(暗號(和弦)並不明白其規(guī)則)
(君の面影)
(kimi no omo kage)
(你的昔日面容)
(毛布で閉ざした夕闇)
(moufu de tozashi ta yuu yami)
(靠棉被封閉起來的暮色)
(折られたペンで書いた)
(orare ta pen de kaita)
(我無法發(fā)現(xiàn))
(言葉を見つけられたんだ)
(kotoba wo mitsuke ra re ta n da)
(靠折斷的筆所書寫下的詞彙啊)
(ソラ シロ アオ アイ)
(so ra shi ro a o a i)
(天空 白 藍(lán) 愛)
White shine 凍える景色を
WHITE SHINE kogoe ru keshiki wo
White shine 靠溫暖染上
ぬくもりで染めて
nu ku mo ri de some te
凍結(jié)的風(fēng)景吧
溢れる湖で 觸れる 確かな素顔(もの)
afure ru mizuumi de fure ru tashika na mono
在滿溢而出的湖泊裡 觸碰到的 確切的真面目(事物)
Sweet reach 虹彩(ひとみ)を重ねて
SWEET REACH hitomi wo kasane te
Sweet reach 交疊起彼此的虹膜(雙眼)吧
共鳴(シンクロ)するから
shinkuro su ru ka ra
因?yàn)檎谶M(jìn)行諧振作用(同步)
あなたの陽だまりと
a na ta no hi da ma ri to
所以你的向陽處和
私、ここに居たんだね
watashi, ko ko ni ita n da ne
我、才會存在於此呢
Sunlight 駆け出す時(shí)間の
SUNLIGHT kake dasu jikan no
Sunlight 在飛奔而出的時(shí)間的身旁
傍で眠らせて
soba de nemurase te
讓我入睡吧
奏でる低音が 包む 小さな春
kanade ru teion ga tsutsumu chiisana haru
演奏而出的低音 所籠罩起來的 小小春天
With "if" ふたり 手繋いで
WHIT "IF" fu ta ri te tsunaide
With "if" 我們 將會牽起手
リボンをするから
ribon wo su ru ka ra
並且綁起緞帶的啊
あなたの陽だまりと
a na ta no hi da ma ri to
所以你的向陽處和
私、ここに居たいんだ
watashi, ko ko ni itai n da
我、才會存在於此呢
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。