ETH官方钱包

前往
大廳
主題

?【歌詞】わんぱクエスト~平和×征服×お寶~/AMP(日文+中文+羅馬)

はる? | 2024-07-23 16:28:32 | 巴幣 0 | 人氣 99







作詞曲:佐伯youthK
翻譯:はる??


さぁ行くぞ!
saa ikuzo!
出發(fā)吧!

いつだって準(zhǔn)備は萬端 HP, MPも宿屋で満タン
itsu datte junbi wa bantan HP, MO mo yadoya de mantan
什麼時候出發(fā)都可以 準(zhǔn)備好了 HP, MP都已經(jīng)補滿了

でもちょっと怖いなぁ つええんだろうなぁ
demo chotto kowai naa tsueen darou naa
但是還是有點可怕啊  敵人一定很強吧

…いや世界を救うためレッツゴー!
…iya sekai wo sukuu tame rettsugoー!
…不對為了拯救世界出發(fā)吧-!


あぁまた來たか?へっぽこ勇者
aa mata kitaka?heppoko yuusha
啊啊又來了啊~沒用的勇者

何度來たって棺桶にサヨナラ
nando kitatte kanoke ni sayonara
不論來了幾次 在棺材裡再見吧

この世界は全部オレのものだ
kono sekai wa zenbu oreno mono da
這個世界全部都是我的東西啊

貴様には半分すらもやらないわ
kisama niwa hanbun sura mo yaranai wa
連一半都不會給你的啊


どかーん!ばこーん!ずぎゃーん!
dokaーn!bakoーn!zugyaーn!

打ちまくれ大砲 俺は大海賊 探す財寶
uchi makure taihou ore wa daikaizoku sagasu zaihou
一直連打著大砲  我正是大海盜 尋找著金銀財寶

この魔王城にあるって情報
kono maoujyo ni arutte jyouhou
聽說就在這個魔王城裡

嗅ぎつけてチョーかっこよく參上
kagi tsukete choーkakkoyoku sanjyou
聞到金錢的味道 超級帥氣的登場


ななっ、なんだお前は?勇者の仲間か?
nana、nanda omae wa?yuusha no nakama ka?
你你、你是怎樣啊?是勇者的夥伴嗎?

うわなんか強そうな人きた逃げろ?!
uwa nanka tsuyo souna hito kita nigero?!
嗚哇感覺好像來了很強的人快逃吧~!

はいどっかーん!ばっこーん!お寶探せー!
hai dokkaーn!bakkoーn!otakara sagaseー!
どっかーん!ばっこーん!(爆炸聲)尋找寶藏吧-!

2対1は無理?!  おいやめろー!ちょっ、壊すなー!
nitai ichi wa muri?! oi yameroー!cho、kowasunaー!
2對1沒辦法啦~! 喂快住手啊-!等、別破壞掉啊-!


旅は続くよ
tabi wa tsuduku yo
旅行會持續(xù)下去喔

同じことの繰り返しだって
onaji koto no kuri kaeshi datte
即使重複著相同的事情

寶箱からっぽだったって
takarbako karappa datta tte
即使寶箱是空的

ただ一人待ちくたびれたって
tada hitori machi kutabireta tte
只是一個人等到累了而已


あーつまんね毎日は
aー tsumanne mainichi wa
啊ー 無趣的每一天

さぁ新しいクエスト 探しに行こう!
saa atarashii kuesuto sagashi ni ikou!
走吧新的冒險  來去尋找吧!

世界の平和 征服 お寶
sekai no heiwa seifuku otakara
世界的和平  征服  寶藏

上手く行かなけりゃモンスターでも倒して
umaku ikanakerya monsutaー demo taoshite
若是無法順利的進(jìn)行的話 就連怪獸都打倒吧

集まった経験値で
atsumatta keikenchi de
將蒐集到的經(jīng)驗值

新しい自分にレベルアップ↑
atarashii jibun ni reberu appu↑
向著全新的自己提升等級↑

失敗したらまたセーブポイントから
shippai shitara mata seーbu pointo kara
失敗的話就再次從存檔地方開始

目指すんだ 世界の “平和を” “征服” “お寶”
mezasunda sekai no “heiwa wo””seifuku””otakara”
朝向著目標(biāo)  世界的“和平“ ”征服“ ”寶藏“


早くまた來ねぇかな? 勇者とか言う社畜 いたぶってやる許さない
hayaku mata konee kana?yuusha toka iu shachiku itabutte yaru yurusanai
還沒有到嗎~ 說著勇者的社畜  會讓你好看的不會原諒你

You shut up!今日こそケリつける!照りつける
You shut up!kyou koso keri tsukeru!teri tsukeru
You shut up!今天一定要做個了斷!照亮著

魔界の太陽の元 お寶見つける
makai no taiyou no moto otakara mitsukeru
魔界的太陽之前  會找到寶藏的

あ!海賊さ?ん!あのよろしければパーティー組んでいただけませんか…?
a!kaizoku sa?n!ano yoroshikereba paーthiー kunde itadake masenka…?
啊!海盜先~生!若是可以的話可以和我組隊嗎...?

うん いいよ あっ いいんだ
un iiyo a iinda
恩  可以啊  啊  原來可以啊

ガッテンだ 困ってる奴は放っておけぬ それが海の漢なのだー!
gatten da komatteru yatsu wa hotte okenu sore ga umino otoko nano daー!
當(dāng)然啊  不能放著正困擾著的人不管  這就是海上男兒啊-!

はいはい1人も2人も増えようが変わらない
haihai hitori mo futari mo fueyou ga kawaranai
好啦好啦  不管是增加一個人還是兩個人都沒差的

大體最終形態(tài)行く前にMPが足りない
daitai saishuukeitai iku maeni MP ga tarinai
話說大多在敵人變成最終形態(tài)之前MP就不足了

毎回おんなじ場所で待ってくれてる魔王ありがたい
maikai onnaji basho de matte kureteru maou arigatai
每次都在相同的地方等的魔王真是感謝呢

お帰りなさい じゃあまた教會で眠りなさい
okaeri nasai jaa mata kyoukai de nemuri nasai
快滾回去吧  再回到教會裡睡覺吧

最強の裝備と 最強の技で
saikyou no soubi to saikyou no waza de
最強的裝備和  最強的技能

喰らえスタッフロール
kurae sutaffu roーru
接招吧 工作人員列表

じゃこれならどうかな?
ja kore nara dou kana?
那這個的話怎麼樣呢?

「おきのどくですが ぼうけんのしょ1は きえてしま??」
「okino doku desuga bouken no sho ichi wa kiete shima…」
「雖然感到很遺憾  冒險篇章1 已經(jīng)被刪ㄉㄧㄠ..」

うわー!それだけはやめてーー!!
uwaー!sore dake wa yameteーー!!
嗚哇ー!只有這個快住手啊ーー!!


あーつまんね毎日は
aーtsumanne mainichi wa
啊ー無趣的每一天

さぁ新しいクエスト 探しに行こう!
saa atarashii kuesuto sagashi ni ikou!
走吧新的冒險  來去尋找吧!

世界の平和 征服 お寶
sekai no heiwa seifuku otakara
世界的和平  征服  寶藏

街の人の話聞きまくって
machi no hito no hanashi kiki makutte
去聽聽街上的人所說的話吧

集まった道標(biāo)
atsumatta michishirube
聚集著的路標(biāo)

さぁ進(jìn)みたい明日へクラスチェンジ
saa susumitai ashita he kurasuchenji
想要前進(jìn) 向著明天 變換職能

失敗したらまたセーブポイントから
shippai shitara mata seーbu pointo kara
失敗的話就再次從存檔地方開始

目指すんだ 世界の “平和を” “征服” “お寶”
mezasunda sekai no “heiwa wo””seifuku””otakara”
朝向著目標(biāo)  世界的“和平“ ”征服“ ”寶藏“


例え火の中 ツボの中 タンスの中 続ける大冒険
tatoe hino naka tsubo no naka tansu no naka tsudukeru daibouken
即使是在火之中 在壺之中 還是在衣櫃之中 都會持續(xù)著的大冒險

果てしないこの大航海
hate shinai kono daikoukai
沒有盡頭的這個大航海

Ah 終わりなき大征服
Ah owari naki daiseifuku
Ah 沒有結(jié)束的大征服


あぁ 時々思うよ 世界中仲良くなれたらって
aa tokidoki omou yo sekai juu nakayoku naretara tte
啊啊  有時候會這麼想啊 若是可以和世界全部人都好好相處的話

寶はいらないね なんちゃって
takara wa iranai ne nachatte
不需要寶藏啊  什麼的

なんだかんだ一人じゃ寂しいね
nandakanda hitori ja sabishii ne
到頭來還是一個人所以感到寂寞啊

いっそ僕ら手を取り合って!?
isso bokura tewo tori atte!?
乾脆我們一起合手!?


あーつまんね毎日だって
aーtsumanne mainichi datte
啊ー 無趣的每一天

お前らがいるから楽しいんだ
omaera ga iru kara tanoshiin da
因為有你們在所以才感到開心

世界の平和 なんたらかんたら
sekai no heiwa nantara kantara
世界的和平  什麼的

今はとりあえず全部置いといて
ima wa toriaezu zenbu oitoite
現(xiàn)在都先放到一邊吧

あぁそろった足並みで
aa sorotta ashi nami de
啊啊 將同時的步伐

さぁ新しいステージへランクアップ
saa atarashii suteーji he rankuappu
向著全新的舞臺 等級上升

失敗してさらにセーブポイントから
shippai shite sarani seーbu pointo kara
失敗的話就再次從存檔地方開始

強くてニューゲーム 始めるロールプレイング
tsuyoku nyuーgeーmu hajimeru roーru pureingu
堅強的new game 開始吧 角色扮演


世界の “平和を” “征服” “お寶”
sekai no “heiwa wo””seifuku””otakara”
世界的“和平“ ”征服“ ”寶藏“

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作